LoveRead.info » Книги » Драма » Модель. Зарубежные радиопьесы - Петер Хакс

Модель. Зарубежные радиопьесы - Петер Хакс

Книгу Модель. Зарубежные радиопьесы - Петер Хакс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 14:01, 21-08-2025
Модель. Зарубежные радиопьесы - Петер Хакс
21 август 2025
Автор: Петер Хакс Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Модель. Зарубежные радиопьесы - Петер Хакс читать онлайн бесплатно без регистрации

Включенные в книгу произведения существенно дополняют вышедший в 1972 году в издательстве «Искусство» сборник «Концерт для четырех голосов». Впервые переведенные на русский язык радиопьесы Петера Хакса, Гюнтера Айха, Ингеборг Бахман, Вольфганга Хильдесхаймера, Зигфрида Ленца и других авторов представляют собой яркие свидетельства развития этого интересного жанра в немецкоязычных странах — ГДР, ФРГ, Австрии и Швейцарии.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 80
    Перейти на страницу:
    быть, это наши лошади?

    К а т а р и н а. Или ослица дона Фелипе. (Зовет вполголоса.) Натерция!

    Р о з и т а (тоже вполголоса). Натерция!

    К а т а р и н а. Натерция!

    Р о з и т а. Слышите стук в закуте?

    К а т а р и н а. Натерция!

    Раздается пронзительный ослиный рев.

    Этого достаточно, Розита. Пошли!

    Р о з и т а. Господи, как эта скотина меня напугала.

    Запирает дверь.

    К а т а р и н а. И все же то был недвусмысленный ответ.

    Р о з и т а. Вы побледнели, дона Катарина.

    К а т а р и н а. Это луна, Розита.

    Р о з и т а. И дрожите вся.

    К а т а р и н а. Ночи стали свежей.

    Р о з и т а. Да.

    К а т а р и н а. Надеюсь, мы не разбудили нашего друга Педро.

    Р о з и т а. Да и разбудили бы — не велика беда.

    К а т а р и н а. Розита, о чем ты подумала, когда закричал осел?

    Р о з и т а. Ни о чем. Я испугалась.

    К а т а р и н а. Я тоже ни о чем не подумала. Я тоже испугалась.

    Р о з и т а. Пойдем спать.

    К а т а р и н а. Но, когда я услышала этот крик, я вдруг поняла, что нам всем суждено умереть.

    Р о з и т а (сдавленным голосом). Известное дело.

    К а т а р и н а. Нет, я осознала это только сейчас.

    Р о з и т а. Конечно, всем нам придется умереть.

    К а т а р и н а. Да, и тому, в повозке, тоже.

    Пауза. Потом раздается скрип колес, топот лошадей, щелканье бича. Звуки удаляются.

    О х а о. Было примерно часов шесть утра. Я пошел в гавань — за рыбой.

    К а т а р и н а. Ты! А я хочу знать, что делал он! 10 июня 1580 года — ты знаешь, какой день я имею в виду.

    О х а о. Рыба — тоже важное дело. Разве вы никогда не обедаете, сеньора?

    К а т а р и н а. Мы остановились на шести часах утра.

    О х а о. Это я уже сказал. А в тот день об этом сказал колокольный звон.

    К а т а р и н а. Колокола звонят не только в шесть.

    О х а о. Это верно. Шумная у вас религия — хотя я в нее и перешел. Колокола, канонады. Я ведь с Явы, дона Катарина.

    К а т а р и н а. Во-первых, ты никудышный христианин. Во-вторых, если мы начнем с Явы, мы никогда не кончим. Что сказал дон Луис, когда ты уходил?

    О х а о. Ничего он не сказал.

    К а т а р и н а. Он еще спал?

    О х а о. Он не спал, но и не просыпался.

    К а т а р и н а. Розита, вот перед тобой человек, который умеет отвечать еще хуже, чем ты.

    Р о з и т а. Значит, дону Луису во многом выпала такая же судьба, что и вам, дона Катарина.

    К а т а р и н а. Что с тобой, Розита? Эти девчонки! Дня не провела в столице — и уже трещит, как сорока. Итак, чего не сказал дон Луис?

    О х а о. Он стонал. Я заварил ему чай из листьев магнолии.

    Р о з и т а. Из листьев?..

    О х а о. …магнолии. Яванский рецепт.

    Р о з и т а. Уж наверняка он не пошел ему впрок. Где эта твоя Ява?

    О х а о. О, это такая страна… Пальмы, запахи корицы…

    К а т а р и н а. Стой, стой! Вернемся к дону Луису.

    О х а о. Я служил у него десять лет. Я лежал с ним на корабельных досках, когда от парусов оставались одни клочья. На приемах я держался поодаль, в тюрьмах был с ним рядом. Я стирал его платье, чистил его сапоги, я…

    К а т а р и н а. А что ты делал в тот день?

    О х а о. Когда он попил немного — ему было трудно глотать, — я поставил кружку около соломы.

    Р о з и т а. Соломы?

    О х а о. Соломы, на которой он лежал.

    Р о з и т а. Яванский обычай?

    О х а о. Не чисто яванский. Он распространен везде, где есть нищета и солома.

    К а т а р и н а. Нищета?

    О х а о. Нищета пришла сама собой. Солому я украл из королевских стойл, магнолии нарвал на берегу, рыбу обычно клянчил в гавани.

    К а т а р и н а. Что я ела 10 июня 1580 года?

    Р о з и т а. Меня у вас тогда еще не было.

    К а т а р и н а. Как великолепно! Я, стало быть, могу сказать, что постилась…

    О х а о. Мне нужно было выходить в шесть утра, это самое благоприятное время. Тогда, если повезет, я мог встретить одного торговца, он ценил стихи дона Луиса. Жаль только, что уж больно был скуп.

    К а т а р и н а. А дон Луис оставался один?

    О х а о. Жильцы дома иногда заглядывали к нему, когда спускались в погреб. Мы жили тогда в каморке под лестницей, что вела в погреб. Когда я уходил…

    К а т а р и н а. В шесть. Дон Луис на соломе.

    О х а о. …он был уже совсем коричневый.

    К а т а р и н а. Коричневый?

    О х а о. Аж темно-коричневый. Это чума.

    К а т а р и н а. А ты?

    О х а о. Я перенес ее на Яве.

    Р о з и т а. Значит, есть люди, которые от нее не умирают?

    О х а о. Такое бывает — хоть и редко. Может быть, судьба просто сберегла меня, чтобы я мог сейчас отвечать на ваши вопросы.

    К а т а р и н а. Запомним, что такое бывает.

    О х а о. В тот день мне повезло. Я выклянчил две рыбьи головы. Думал — может быть, дон Луис хоть немножко поест.

    К а т а р и н а. И он поел?

    О х а о. Он умер, прежде чем я их сварил.

    К а т а р и н а. Стоп! Не гони так! Ты вернулся…

    О х а о. Он уже едва дышал.

    К а т а р и н а. Он пил твой чай?

    О х а о. Я думаю, он был для этого слишком слаб. Я смочил ему губы.

    К а т а р и н а. И поставил рыбу вариться?

    О х а о. Я понял, что сейчас не время возиться с рыбой. Я сел к дону Луису.

    К а т а р и н а. И… когда?..

    О х а о. Прошло с час.

    К а т а р и н а. Это было?..

    О х а о. Примерно около девяти я вернулся из гавани. Значит, незадолго до десяти. Я закрыл ему глаза, а вскоре после этого зазвонил колокол. Потом я услышал трещотку. Повозка проезжала неподалеку. Я выбежал и позвал грузчиков. Они погрузили его на телегу.

    К а т а р и н а. Ко всем остальным?

    О х а о. Ко всем остальным.

    К а т а р и н а. Куда поехала повозка?

    О х а о. Дальше я ничего не помню. Меня вырвало, и я потащился в погреб. Проспал там до самого вечера.

    К а т а р и н а. Как? Ты не видел, где похоронили дона Луиса?

    О х а о. Нет. Но умер он у меня на руках.

    К а т а р и н а. Это я уже слышала. Но самое странное, однако, что он вовсе не умер.

    О х а о. То есть как?

    К а т а р и н а. Да, да, ты не ослышался. Дон Луис де Камоэнс жив. Но как это возможно, если, как ты говоришь, он умер у тебя на руках? Или, может быть, ты ошибся?

    О х а о (ошеломленно). Ошибся? Но где же дон Луис? Почему он не приходит?

    К а т а р и н а. Может быть, ты ошибся?

    О х а о. Если он жив, стало быть, я ошибся. Но ему надо было бы прийти.

    К а т а р и н а. Он придет, когда мы выясним всю правду.

    О х а о. Я был не так упрям. Я поехал за ним в Португалию. Чужая страна, мягко говоря, и я не думаю, что она ближе к правде, чем Ява. Почему он скрывается от меня?

    К а т а р и н а. Вот именно — почему?

    О х а о (задумчиво). Если он еще жив, то он, стало быть, либо у вас…

    К а т а р и н а. Либо?

    О х а о. Либо у своей матери.

    К а т а р и н а. У своей матери?

    О х а о. Но странно, что она скрыла это от меня. В нашем квартале мало что остается скрытым.

    К а т а р и н а. Так она

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки