LoveRead.info » Книги » Драма » Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 14:05, 21-08-2024
Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик
21 август 2024
Автор: Роберт Геррик Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик читать онлайн бесплатно без регистрации

«Геспериды» – великолепный труд, единственная книга, выпущенная в свет замечательным английским поэтом Робертом Герриком (1591–1674), итог его многолетнего поэтического творчества. В книгу, изданную в 1648 году в Лондоне и включающую светскую и духовную части, вошли более 1400 стихотворений, которые в своей совокупности можно рассматривать как своеобразную «энциклопедию» английской жизни того времени. В настоящем издании приведены все стихи «Гесперид» в их русскоязычной версии и сохранена их последовательность.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
    Перейти на страницу:
    id="id1053">

    1053. Чистосердечие

    Отмоешь дочиста сосуд —

    Не скиснет, что в него вольют.

    1054. Антее

    Слегла Антея – и весне недужно,

    Все примулы больны, поникли дружно,

    Нарциссы и тюльпаны хворы стали,

    И лилии потупились в печали;

    Но лишь недуг отступит, все цветки

    Поднимут в одночасье стебельки.

    1055. Не куплю и не продам

    Страсть явишь – я воздам:

    Тебя я не продам;

    А скажешь «не люблю» —

    За пенни не куплю.

    1056. Его лучшему другу Джону Виксу

    С тех пор, как потерял свой дом,

    Я к твоему теперь влеком,

    Где, друг мой Викс, ты дать готов

    Поэту бедному свой кров,

    И где за вкусный твой обед

    Я лишь благодарю в ответ.

    Но если на меня, мой друг,

    Ты как-то косо взглянешь вдруг,

    Хлеб скиснет, или так случится,

    Что пиво в уксус обратится;

    Иль станешь потчевать, дразня,

    Протухшей рыбою меня, —

    Уйду голодным я, скорей,

    Чем быть обузою твоей;

    Но, несмотря на эту рану,

    Я за тебя молиться стану.

    1057. Больше силы – больше милосердия

    Не убивай – пусть сила есть и право:

    Кто храбр и мощен, тем чужда расправа.

    1058. После осени – зима

    Скоро помирать, увы:

    Древо гибнет без листвы.

    1059. Достойная смерть

    Кто жил достойной жизнью, тот

    Бесславной смертью не умрёт.

    1060. Вознаграждение

    Наш тяжкий труд должна венчать награда:

    Растить оливы не для масла ль надо?

    1061. О Судьбе

    Судьба пусть заберёт, хоть всё и разом, —

    Что мне роптать, когда при мне мой разум.

    1062. Сэру Джорджу Парри, доктору права

    По чести – мне бы лавровый венок,

    Когда бы из моих премногих строк

    Всего одну ты похвалить бы мог.

    Прочти мои творенья, весь мой том,

    И если ты найдёшь огрехи в нём,

    Суди не строго – не стегай кнутом.

    Стих не по нраву – взглядом лишь скользни;

    По нраву – добрым словом помяни;

    За всё, что вышло скверно, – извини…

    Тебе пристало, в честь твоих заслуг,

    Героев книги сей пополнить круг —

    Как доктору, как рыцарю, мой друг.

    1063. Оберег

    Дева, дам тебе подсказку:

    Как добавила закваску,

    Тесто осени крестом —

    Чудный будет хлеб потом.

    1064. Оберег

    Утром оберег такой:

    Руки и глаза помой,

    Окропи водою сей

    Землю – дальше от дверей:

    Эти капли, блеском их,

    Отпугнут колдуний злых.

    1065. Оберег

    Если донимает страх,

    Коль тебе идти впотьмах, —

    Чтобы заглушить тревогу,

    Хлеб святой возьми в дорогу:

    Оберег сей без хлопот

    Злые чары отведёт.

    1066. На Горгониуса

    Горгониус на днях, от боли зол,

    В цирюльню зуб свой выдернуть пришёл;

    Зуб выдран был, но надо ж – вонь не снёс

    Цирюльник: он удрал, зажавши нос.

    1067. Мягкость

    Чтоб подданным любовь внушать, мягка

    Должна быть королевская рука.

    1068. Диалог между Герриком и Элизой Уилер, под именем Амариллис

    ГЕРРИК. Уйти решила, мой дружок?

    Не будет мне покоя.

    Молю, скажи мне, где б я мог

    Увидеться с тобою?

    АМАР. В лугах, где примулы цветут,

    Где лилии раскрылись,

    Где трав весенних изумруд,

    Отыщешь Амариллис.

    ГЕРРИК. Зачем тебе цветочный край?

    Не трать часы напрасно.

    В столице, при дворе блистай

    Принцессою прекрасной.

    Пусть девы рвут цветы в лугах,

    Венки себе сплетая,

    Ты будешь краше в жемчугах,

    В алмазах, дорогая.

    АМАР. Вознёс пастушку к небесам…

    Так ждёт меня столица?

    ГЕРРИК. Поверь, никто из знатных дам

    С тобою не сравнится.

    Постой. АМАР. Прости. Пора идти.

    Целуй же на прощанье.

    ВМЕСТЕ. Хоть и расходятся пути,

    Не вечно расставанье.

    1069. Джулии

    Помощь мне твоя нужна:

    Спеть молитву ты должна;

    Способ, Джулия, хорош —

    Беса ею отпугнёшь.

    А когда водой святой

    Окропимся мы с тобой,

    Господу молясь, – тогда

    Враг исчезнет без следа.

    1070. Розам на груди Джулии

    Розы, здесь вы не умрёте,

    Только краше расцветёте:

    Жар и влага – не найти

    Места лучше, чтоб цвести.

    1071. Досточтимому покровителю Эндимиону Портеру

    Когда вхожу в твой холл, мой друг почтенный,

    Кружок поэтов вижу неизменный;

    «Ты – наш король, – поём тебе мы хором, —

    А мы – твои пророки», – и с повтором…

    1072. Говори, когда следует

    Придерживай язык во время смут, —

    И говори, лишь облака уйдут.

    1073. Покорность

    Власть королей крепка, пока народ

    Покорен и в согласье с ней живёт;

    Уйдёт покорность – станет шатким трон,

    Что прочен с самых древних был времён.

    1074. Ещё о власти

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки