LoveRead.info » Книги » Драма » Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй

Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй

Книгу Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

111 0 10:50, 19-03-2026

Книга Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй читать онлайн бесплатно без регистрации

Совместное творчество поэтов Алексея Хвостенко и Анри Волохонского, писавших в соавторстве под псевдонимом А. Х. В., – уникальный феномен. Коллективное письмо – само по себе нечастое явление в русской литературе, тем более когда ему удается достичь удивительного сочетания герметичной поэтики и массовой популярности. Сборник, посвященный творчеству двух легендарных фигур советского андеграунда и эмиграции третьей волны, объединяет в себе произведения разных жанров. Словарные статьи, воспоминания, рецензии, интерпретации и комментарии занимают в нем равноправное место рядом с голосами самих поэтов. Наряду с новыми исследованиями поэзии А. Х. В. в книгу вошли уже публиковавшиеся, но труднодоступные материалы, а также произведения Алексея Хвостенко и Анри Волохонского, не вошедшие в представительные собрания их творчества. Издание сопровождается исчерпывающей библиографией, в которую, кроме потекстовой росписи прижизненных и посмертных публикаций А. Х. В., включены как отзывы современников, так и работы молодых ученых, для которых поэты – уже вполне официальные классики, а их произведения – приглашение к поискам новых исследовательских путей.

Книга содержит нецензурную брань

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 194
    Перейти на страницу:
    оставшихся неизменными и позднее.

    В биографическом плане335 для периодизации творчества Волохонского напрашивается введение цезуры, разделяющей время «до» и «после» эмиграции в Израиль в 1973 году. Это верно с точки зрения эдиционной судьбы его произведений. Эмиграция открыла творчеству Волохонского дорогу в печать: в том же 1973 году стихотворение «Клен» публикуется в иерусалимском журнале «Менора», а вслед за публикациями в нью-йоркском «Новом журнале» в 1975 году произведения Волохонского активно печатаются в русскоязычной периодике Израиля, Европы и США. Поэта не забывают и на родине: в тринадцатом номере журнала «Часы» за 1978 год публикуется представительная подборка его произведений со вступительным словом Михаила Мейлаха336, Волохонский присутствует также в антологии «Острова» (1982). Ряд вещей Волохонского был напечатан в 1960‑е годы Владимиром Эрлем в его издательстве «Польза»337, и, несмотря на ограниченный в пять экземпляров тираж, эти издания циркулировали в узких кругах.

    Для становления творческого метода Волохонского более важную роль сыграли поездки в гидрологические экспедиции, став в прямом смысле слова водоразделом, отделяющим ранний период от зрелого. После окончания Ленинградского химико-фармацевтического института и безуспешных поисков места работы, «чтобы без убийств» (то есть на предприятиях, не связанных с военной индустрией)338, Волохонский уезжает в Мурманск и с конца 1964‑го проводит два года в гидрологических экспедициях. Этому факту мы обязаны не только появлением ряда посланий и поэтических произведений, написанных по непосредственным впечатлениям от путешествий339, но и своеобразной «натурфилософской» составляющей его творчества. Свое выражение она получила в ряде научных работ, написанных позднее в аспирантуре Всесоюзного научно-исследовательского института озерного и речного рыбного хозяйства340; размышления о симметрии строения живой и неживой материи были продолжены в дальнейшем и опубликованы лишь недавно, составляя два важных комплекса не только научно-теоретических, но и художественных произведений341.

    Основным источником своих поисков, позволивших Джерри Янечеку позднее назвать Волохонского «поэтом-ученым»342, сам Волохонский указывает, однако, не естественно-научный, а мистический дискурс – вернее, тот стилистический «прибавочный элемент», который сопровождал центральные каббалистические труды на русской почве. В интервью Денису Иоффе поэт говорит об этом так:

    В чуть более зрелые годы – а мне было уже 22 – я нашел в Публичной библиотеке популярную когда-то книгу Папюса «Каббала». Сама книга была написана в каком-то таком важно-мистическом тоне, с многозначительными и таинственными намеками, но в конце к ней был приложен сделанный Переферковичем перевод «Книги Творения», «Сефер Иецира». И вот этот перевод я переписал тогда от руки, и он у меня до сих пор в таком виде хранится. <…> Но я-то полюбил не таинственного «мистического» Папюса, а милого, чуть провинциального Переферковича. И употребил я эту книгу <…> вовсе не для писательских нужд. <…> Нет, эта книга была мне нужна для взгляда на вещи. Она помогла мне выработать точку зрения. И я эту способность впоследствии использовал: я рассчитал двадцатипятитоновую систему звуков октавы с натуральными интервалами; построил тетраэдральную модель атомных ядер и икосаэдральную модель генетического кода; в результате осмысления этих моделей оказывается, что основные формы в нашем мире подчиняются – мертвые или минеральные – тераэдрально-кубической симметрии, и живые – икосаэдральной или пятиричной симметрии. И, уже с таким, немного выработанным взглядом, мне удалось прокомментировать книгу Откровения Иоанна Богослова. Все это, думаю, благодаря Книге Творения. А «духовидческий опыт» меня тогда, как и сейчас, признаюсь, довольно мало интересовал343.

    Отмеченное еще Кузьминским напряжение между серьезностью онтологических вопросов, поднимаемых в творчестве Волохонского («метафизическая глубина»), и стилистическим ироническим сдвигом, обусловленным специфической перспективой автора («ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции»), является важнейшим моментом, определяющим «выработанный взгляд» Волохонского. Он заметен и в тех ранних произведениях, в которых поэт развивает, а в цикле «Трели бакалавра» (1960) в известной степени предвосхищает344 принципы поэтики Верпы – творческого сообщества вокруг многолетнего соавтора и друга Волохонского, поэта Алексея Хвостенко. В произведениях Волохонского нивелировано непосредственное, прямое личностное высказывание; лирическое «я» как инстанция, достойная читательского доверия, фактически отсутствует, и исключения из этого правила редки (одно из них мы рассмотрим далее)345. Вдобавок к этому, сама категория лирического «с ее обидой на жизнь и безвкусными опасениями»346 не пользуется в системе координат Волохонского особым почетом: в контексте выражения «это всё лирика» (то есть пустое) представляется неслучайным, что цикл «Лирика в ноябре 1980» открывается стихотворением «Пустой сонет»347.

    Важность отмеченного сдвига в поэтике Волохонского подчеркивает также тот факт, что в дальнейшем, когда его произведениям была открыта дорога в печать, он отказался от публикации некоторых ранних произведений348, стилистически не менее изощренных, но лежащих все же еще в иной плоскости, в традиции эстетических и мистических поисков Серебряного века, в 1950–1960‑е годы присутствовавших, несмотря на цензурные запреты, на периферии официального литературного поля и предоставлявших своим адептам немалый символический капитал. В качестве примера приведем не публиковавшееся ранее стихотворение Волохонского из цикла 1958 года, посвященного художнику Марку Петрову:

    Уйду и вернусь

    Я – светло-каменный князь

    Дорог ворон крылатый возница

    Новорожденный жнец

    Огоньков злаков

    Лезвия тьмы

    И звонкое око невидимок

    Мой могущественный друг

    Стоит, алкая гекатомб

    Крик деревенских чрев

    Исторгнут – истукан

    У ног увечный плот

    И влага омовений.

    Ночь травами плывет

    Одежды колыхая

    Вода небесная прольется ниц

    Слепая прозрачная змея

    Царица льдин

    Роняет синие тростинки349.

    Интонация прямого, «искреннего» высказывания, претендующего на утверждение каких-либо истин, уже достаточно рано осознавалась Волохонским как ложная. Во вступлении к трактату «Новая книга ветвей» (не позднее 1962; не опубл.) поэт писал:

    Кажется, уже до конца дней обречен я сочинительству трактатов о природе бытия350. Бесполезное довольно-таки занятие, коль скоро большинство произведений такого свойства написано людьми умершими. Это одно вызывает недоверие к текстам. Так что хочу написать мой последний. Ибо истина не в буквах, но в вечной жизни, а как верно ни напиши – все равно это объедки, то есть кожура и косточки от плода познания, и в таблицы их располагать – несомненно удел подверженных смерти351.

    Переломным моментом становится поэма «о недостоверности разума»352 «Фома», законченная в 1966 году в Мурманске. В ней Волохонский выходит за рамки игрового начала «Верпы», которое он опробовал в двух драматических произведениях 1964 года353 – «Ветеринар бегущий» и «Буденный». В поэме затрагивается тот же вопрос, который поднят

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 194
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки