LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Королева острова - Ванесса Райли

Королева острова - Ванесса Райли

Книгу Королева острова - Ванесса Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

285 0 09:10, 18-12-2024
Королева острова - Ванесса Райли
18 декабрь 2024

Книга Королева острова - Ванесса Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Рожденная в рабстве на крошечном карибском острове Монтсеррат, Дороти Кирван сумела выкупить свободу у своего отца – ирландского плантатора, а потом добилась освобождения сестры и матери. Ценой невероятных усилий ей удалось стать богатой и влиятельной женщиной, владелицей домов и земель, от сахарных плантаций Доминики и Барбадоса до роскошного отеля в Демераре на южноамериканском континенте. Это рассказ о реальной исторической фигуре – женщине, сумевшей пробить себе путь наверх в чудовищных условиях рабства и колониализма, женщине, не боявшейся любить и не останавливавшейся ни перед чем ради любимых.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 140
    Перейти на страницу:
    твоим отцом любили друг друга. Я подарила тебя ему, чтобы сбылась его мечта о большой семье.

    – Прости, мама, – полным слез голосом прошептала она. – Я думала, дитя нас свяжет, а не заставит его сбежать.

    – Ты хотела ребенка, когда думала, что Гаррауэй любит тебя? Тогда не пей. Это чай ненависти, а не любви.

    Я оттолкнула остывшую чашку.

    – Я всегда буду любить тебя и поддерживать. Поразмысли хорошенько. Не наказывай себя. Плевать на Гаррауэя.

    – Я хотела этого ребенка и его любви. Мама, разве так плохо хотеть и того и другого?

    – Послушай. Ты сильная. Ты из рода сильных женщин. Мы поможем тебе, но научись мыслить правильно. Кровь Томасов бесценна.

    – А вдруг я рожу этого ребенка, а Роберт так и не вернется? Я навсегда буду привязана к нему.

    – К воспоминаниям о любви, не более. Я позабочусь, чтобы этого малыша любили как следует.

    – Ты не возненавидишь меня? – всхлипнула Крисси.

    Больше всего на свете дочь боялась моего осуждения. Нужно было перестать злиться, что не сбылись мои мечты о Крисси, и перестать пытаться заменить их новыми. Я погладила дочь по спине.

    – Возвращайся со мной. У меня есть комната…

    – Нет, я должна остаться. Мы приедем к тебе вдвоем или втроем, если Роберт вернется.

    Мне хотелось свернуть ему шею, но похоже, Крисси отчаянно любила его, как Катарина своего мужа. Унаследовали ли мои девочки это отчаяние от меня?

    – У нас с твоим отцом разладились отношения, а потом нам выпал второй шанс. Может быть, когда родится ребенок, у вас с Гаррауэем тоже все наладится.

    – Мама, без тебя у меня ничего не выйдет.

    Я схватила свою взрослую крошку, обняла и едва не задушила в объятиях.

    – В Демераре для тебя готова комната. В ней большое окно, чтобы смотреть на звезды. Я могу поставить там и колыбельку.

    Она начала всхлипывать, и я позвала Энн и Фрэнсис.

    – Я знаю, что вы обе за дверью. Входите!

    Створка, скрипя, открылась, и они мигом вошли.

    – Присядьте. Я хочу рассказать вам одну историю. О вашей крови, о том, какие вы сильные. Вы созданы из железа и жертв.

    Мои девочки слушали все ужасные истории, о лазарете, о Николасе, о тех, кого я любила: владельца плантации, стряпчего и принца. Я закончила своей самой большой любовью – моими детьми и мной. Где-то на этом пути я полюбила и себя.

    И никогда не перестану.

    Моим девочкам тоже нужно полюбить себя и поверить, что они достойны своих мечтаний.

    Демерара, 1819. Горе

    Я кружилась в большом зале моего отеля в Кумингсбурге. Божественный аромат coq au vin наполнял воздух. Так мой французский шеф-повар, Луи Ле Плат, называл блюдо из старого жесткого петуха, тушенного в кларете с ямсом и луком. А его прованское рыбное рагу из омаров, морских гребешков и мидий обладало таким нежнейшим вкусом, что когда лорд Комбермир, новый вице-губернатор Барбадоса, попробовал кушанье, то решил, будто он умер и попал в рай.

    И уж конечно, губернатор окочурится на месте, увидев, какую великолепную неделю в честь него закатили цветные леди Демерары. Для Клуба развлечений это победа. Миссис Острехан Бретт провела праздничное чаепитие в залах ассамблеи. Ребекка в отеле «Ройал» дала благотворительный бал с самым лучшим хрусталем, что я когда-либо видела. Увенчать эту череду празднеств предстояло моему ужину.

    Каждый стол в бальной зале был покрыт накрахмаленной белой скатертью и украшен прекрасной вазой, изваянной еще моей сестрой Китти. Блестящие глиняные сосуды красного и фиолетового цвета были расписаны счастливыми танцующими женщинами; я смотрела на них, и мне казалось, Китти рядом. Я выпила в ее честь.

    Пошатнувшись, я ухватилась за спинку стула. Тонкие витые балясины блестели от сладкого апельсинового масла. Я опять покачнулась. Я была словно в тумане, как на горе Куа-Куа.

    Этот вечер очень важен. Вице-губернатор Демерары Джон Мюррей умолял меня организовать эту неделю. Меня – Дороти Кирван Томас. Это было даже забавно: ирландец Мюррей выбирал меня. Я с гордостью думала о собственных ирландских корнях. Белоште![75] Я подняла свой полупустой бокал.

    – Молодец, Долли! – Тост, произнесенный в пустой зале, казался неискренним, но я давно уже была одинока.

    Из подвала пришел Гарри с записями. Увидев в его руке список, я едва не прослезилась.

    – У нас много шампанского, мама. Много Sourire de Reims Rosé.

    – Лорд Комбермир – из британского мира принцев и королей. Он оценит мой выбор.

    Я послала бочку в Буши-хаус в качестве свадебного подарка. Принц Уильям женился на принцессе. После расставания с мисс Блэнд он завел целую вереницу богатых любовниц. Газеты злословили, будто его карманы пусты. Хорошо, что Уильям нашел себе пару и теперь ему не придется танцевать в одиночестве.

    – Гарри, ты просто прелесть. А твоя подруга-вдова заглянет к нам сегодня вечером?

    – Мама, у меня нет времени ни на друзей, ни на то, чтоб перебирать женщин.

    Гарри уже исполнилось двадцать семь, и это была правда.

    Я пригубила вина и услышала низкий звук, похожий на зов черной краксы. В окне, распахнутом навстречу звездам, птица пела свои любовные песни.

    – Выпьем же за время!

    – Мама, ты здорова?

    – Пойди проведай свою бабушку и сестер. Они все приехали с Гренады на праздник.

    За ними съездил сын Полка. Сам же мой старый друг околачивался сейчас у меня на кухне, помогая шеф-повару Плату и подъедая то, что называл «излишками», – то, что, по мнению Полка, должно было пропасть.

    Сынок взял меня за руку.

    – Вечер пройдет хорошо. Не нервничай. – Он поцеловал меня в щеку и вышел из бальной залы.

    Вечер пройдет хорошо.

    Я поставила опустевший бокал на специально предназначенный для этого поднос. Я совершенно не тревожилась. Шарлотта за всем проследила. Элиза тоже, но она будет с Полком на кухне. Катарина не придет. Моя девочка снова носила дитя и хотела лишь одного: сидеть на диване, пока Саймон массирует ей ноги. Они по-прежнему жили в Верк-ан-Русте. Довольствовались теперь малым, но их любовь стала еще крепче. Оказалось, Катарина была права на их счет. Я радовалась за эту семью.

    Простое серое платье и шарф на голове – наряд, который я носила с утра, – не подойдут. В моей комнате дожидалось бледно-зеленое платье с бисером на лифе и подоле. В подходящем по цвету тюрбане на моих серебряных локонах я выглядела словно виконтесса или принцесса. Нет, королева островов! Ведь эта шелковая корона переливалась цветами Монтсеррата, Доминики и Гренады, их морской зеленью и кораллово-розовыми оттенками.

    На выходе из бальной залы я увидела Келлса, присевшего у

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 140
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки