LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл

Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл

Книгу Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

369 0 04:22, 11-05-2019
Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл
11 май 2019
Автор: Дэвид Митчелл Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец ХVIII века. Молодой голландец Якоб де Зут приплывает в Дэдзиму — голландскую колонию в Японии. Ему необходимо заработать деньги — отец его возлюбленной, Анны, не дает согласия на брак дочери с бедняком. Якоб уверен, что скоро вернется на родину, станет мужем Анны и годы, проведенные в Японии, будет вспоминать как небольшое приключение. Но судьба распорядилась иначе — ему предстоит провести на чужбине почти всю жизнь, многое испытать, встретить и потерять любовь. Митчелл умело сплетает воедино множество судеб, наполняя созданный им мир загадочными символами и колоритными деталями, приглашая читателя вместе с героем пережить все испытания, что выпали на его долю.
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 155
    Перейти на страницу:

    Похищенная акушерка слышит, как кого‑то рвет и вспоминает: «Яиои…»

    Шестнадцатилетняя женщина сгибается над деревянным ведром. Желчь капает с губ, и новый поток блевотины вырывается изо рта. Орито ковшом разбивает лед на глубокой миске с водой и с миской подходит к Яиои. Та, с остекленевшими глазами, кивает гостье, словно говоря: «Худшее позади». Орито протирает рот Яиои клочком бумаги и подает ей чашку ледяной воды. «Большая часть, — говорит Яиои, пряча заостренные уши под головной повязкой, — этим утром попала в ведро, по крайней мере».

    — Со временем, — Орито вытирает брызги блевотины, — будет попадать все.

    Яиои вытирает глаза рукавом.

    — Почему меня так часто рвет, сестра?

    — Рвота иногда продолжается до самых родов…

    — В последний раз мне очень хотелось сладостей данго. В этот раз даже сама мысль о них…

    — Каждая беременность протекает по-своему. А теперь приляг.

    Яиои ложится на спину, складывает руки на большом животе и погружается в тяжелые раздумья.

    Орито читает ее мысли:

    — Все еще чувствуешь, как пинается ребенок?

    — Да, моему Дару… — она похлопывает по животу, — радостно, когда он слышит тебя… но… но в прошлом году сестру Хотару тоже начало рвать на пятом месяце, а потом случился выкидыш. Дар умер за несколько недель до этого. Я была там, и вонь стояла…

    — Сестра Хотару, выходит, не чувствовала пинков несколько недель?

    Яиои одновременно и хочет, и не хочет соглашаться.

    — Я… полагаю, нет.

    — А твой пинается, и какой вывод ты можешь сделать?

    Яиои хмурится, позволяя логике Орито успокоить ее и подбодрить.

    — Я благодарна Богине за то, что она привела тебя сюда.

    «Эномото купил меня, — думает Орито, едва удерживаясь от ответа, — а моя мачеха продала…»

    Она начинает втирать козий жир в большой живот Яиои.

    «…а я прокляла их обоих и скажу им обоим в лицо, когда смогу».

    Пинок — пониже выпуклого пупка Яиои, у последнего ребра — глухой стук…

    …из‑под грудины, пинок, слева — еще одно шевеление.

    — Есть шанс, — Орито решает сказать Яиои, — что ты носишь двойню.

    У Яиои достаточно знаний, чтобы знать, что это опасно.

    — Ты точно знаешь?

    — Почти наверняка, и этим объясняется столь продолжительная рвота.

    — Сестра Хацуне родила двойню при ее втором Даре. Одними родами поднялась на два ранга. Если Богиня облагодетельствовала меня двойней…

    — Что может этот кусок дерева, — взрывается Орито, — знать о человеческой боли?

    — Пожалуйста, сестра! — испуганно просит Яиои. — Ты же не стала бы оскорблять свою мать!

    Нутро Орито сводит судорогой, невозможно вдохнуть.

    — Видишь, сестра? Она может слышать. Скажи, что просишь прощения, сестра, и она остановит боль.

    «Чем больше «Утешения» примет мое тело, — знает Орито, — тем больше оно его захочет».


    Она берет вонючее ведро Яиои и несет вокруг Дома к тележке с пищевыми отходами.

    Вороны сидят на коньке крыши, разглядывая узницу.

    «Из всех женщин, которых вы могли взять, — спросила бы она Эномото, — зачем лишать меня моей жизни?»

    Но за пятьдесят прошедших дней настоятель Ширануи ни разу не появился в храме.

    — В свое время, — отвечает настоятельница Изу на все ее вопросы и мольбы, — в свое время.

    На кухне сестра Асагао помешивает суп над пыхтящим огнем. Физический дефект Асагао — наиболее бросающийся в глаза: ее губы стянуты в круг, отчего затруднена речь. Ее подруга, сестра Садае, родилась с деформированным черепом: лицо похоже на кошачью морду, а глаза кажутся необычно огромными. Она замечает Орито и замолкает на полуслове.

    «Почему эти две следят за мной, — удивляется Орито, — словно белки за голодной кошкой?»

    Их лица показывают реакцию на ее мысль, высказанную вслух.

    Еще один унизительный трюк «Утешения».

    — Сестра Яиои больна, — говорит Орито. — Я бы хотела принести ей чашку чая. Пожалуйста.

    Садае глазами указывает на чайник: один глаз у нее карий, другой — серый.

    Беременность Садае уже заметна под одеждой.

    «Это девочка», — думает дочь доктора, наливая горькое питье.


    Когда аколит Зано гнусаво кричит (нос у него вечно забит): «Ворота открываются, сестры!» — Орито спешит по внутреннему коридору к месту между комнатами настоятельницы Изу и экономки Сацуко и сдвигает деревянную ширму. С этого места, лишь однажды, в первую неделю здесь, она увидела территорию монастыря, находящуюся за двойными воротами: лестницу, кленовую рощу, учителя в голубой рясе и аколита в одежде из грубой мешковины…

    …но этим утром, как обычно, аколит у ворот более бдителен. Орито ничего не видит, кроме закрытых внешних ворот и двоих аколитов, везущих отпущенное на день продовольствие на ручной тележке.

    Сестра Савараби спешит к ним из Главного зала.

    — Аколит Чуаи! Аколит Мабороши! Этот снег, я надеюсь, не заморозил ваши кости? У учителя Генму нет сердца — заморил наших молодых жеребцов, превратил в скелеты.

    — Мы знаем, — игриво отвечает Мабороши, — как согреваться, Девятая сестра.

    — О-о, как же я могу позабыть об этом? — Савараби поглаживает пальцами между грудей. — Разве не Джирицу должен привозить нам продовольствие на этой неделе, этот бессовестный лежебока?

    Легкомыслие Мабороши мгновенно улетучивается.

    — Аколит заболел.

    — Ай — яй — яй. Заболел, говоришь. Не просто… расчихался?

    — Его состояние, — Мабороши и Чуаи продолжают везти тележку к кухне, — похоже, очень тяжелое.

    — Мы надеемся, — добавляет сестра Хотару (у нее волчья губа), появившаяся из Главного зала, — что бедный аколит Джирицу не при смерти?

    — Его состояние тяжелое, — Мабороши краток. — Мы должны готовиться к худшему.

    — Что ж, наша самая новая сестра — дочь знаменитого доктора в ее прошлой жизни, так что учитель Сузаку может что‑то сделать не так, не посоветовавшись с ней. Она придет, и с радостью, потому что… — Савараби рупором приставляет ко рту ладони и кричит во весь голос, глядя на щель, из которой выглядывает Орито:

    — …она очень хочет увидеть территорию монастыря, чтобы спланировать свой побег, разве не так, сестра Орито?

    Раскрасневшаяся от стыда, обнаруженная «шпионка» в слезах убегает в келью.

    Все сестры, за исключением Яиои, с настоятельницей Изу и экономкой Сацуки стоят на коленях у низкого стола в Длинном зале. Двери в Молитвенный зал, где возвышается позолоченная статуя беременной Богини, открыты. Богиня наблюдает за сестрами из‑за спины настоятельницы Изу. Настоятельница бьет в цилиндрический гонг. Начинает звучать сутра Благодарности.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 155
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки