LoveRead.info » Книги » Разная литература » Луна и Смерть - Федерико Гарсиа Лорка

Луна и Смерть - Федерико Гарсиа Лорка

Книгу Луна и Смерть - Федерико Гарсиа Лорка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

201 0 17:59, 15-01-2024

Книга Луна и Смерть - Федерико Гарсиа Лорка читать онлайн бесплатно без регистрации

«Он приходил, зачаровывал, и наступало счастье» – так вспоминал Пабло Неруда о самом знаменитом поэте Испании Федерико Гарсиа Лорке. Его легкокрылая поэзия казалась бесконечно далекой от сумбуров и катастроф двадцатого столетия. Даже в поздних сюрреалистичных стихах Лорка представал как бы жителем другой планеты. Однако в его благозвучных сказочных песнях подспудно звучали печальные голоса современности, к которым автор не мог оставаться равнодушным. И трагическая смерть поэта под пулями франкистских солдат, возможно, была предсказана в его стихах: «Есть корабли, что только и ждут неосторожного взгляда, чтобы спокойно уйти под воду».В настоящее издание вошли самые известные стихотворения Федерико Гарсиа Лорки в лучших переводах. Часть из них печатаются на русском языке впервые.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
    Перейти на страницу:
    корням захороненным.

    Как в сердцах людей я затерялся,

    я не раз затеривался в море.

    Мореход слепой, ищу я смерти,

    полной сокрушительного света.

    XI

    Газелла о любви за сто лет

    Четверо влюбленных

    поднялись к воротам,

    ах, ах, ах, ах.

    На уклоне трое

    ждут за поворотом,

    ах, ах, ах.

    Двое, подбоченясь,

    подошли с приветом,

    ах, ах.

    Вздохами влюбленный

    обменялся с ветром.

    Ах!

    Миртами белея,

    вымерла аллея.

    XII

    Газелла об утреннем рынке

     Я под аркой Эльвиры

     буду ждать на пути,

     чтоб узнать твое имя

     и, заплакав, уйти.

    Что за луны льдом озерным

    на лице твоем застыли?

    Как в заснеженной пустыне

    твой костер собрать по зернам?

    Твой хрусталь колючим терном

    кто задумал оплести?..

    Я под аркой Эльвиры

     буду ждать на пути,

     чтобы взгляд твой пригубить

     и, заплакав, уйти.

    Ранит голос твой весенний

    среди рыночного крика!

    Сумасшедшая гвоздика,

    затерявшаяся в сене!

    Как близка ты в отдаленье,

    а вблизи – не подойти…

     Я под аркой Эльвиры

     буду ждать на пути,

     чтобы бедер коснуться

     и, заплакав, уйти.

    Касыды

    I

    Касыда о раненном водою

    Хочу спуститься в глубь колодца,

    хочу подняться лестницей крутою,

    чтобы увидеть сердце,

    ужаленное темною водою.

    Теряя силы, бредил мальчик

    в венке из инея и крови.

    Ключи, колодцы и фонтаны

    клинки скрестили в изголовье.

    О, вспышки страсти, всплески лезвий,

    о белой смерти пение ночное!

    О, желтый прах сыпучего рассвета

    среди пустыни зноя!

    Один на свете, бредил мальчик

    с уснувшим городом в гортани.

    Прожорливую тину заклинало

    приснившихся фонтанов бормотанье.

    Агония дугою выгибалась

    и, выпрямляясь, холодела.

    Сплелись двумя зелеными дождями

    агония и тело.

    Хочу спуститься в глубь колодца,

    и черпать смерти снадобье густое,

    и впитывать ее замшелым сердцем,

    чтобы найти пронзенного водою.

    II

    Касыда о плаче

    Я захлопнул окно,

    чтоб укрыться от плача,

    но не слышно за серой стеной

    ничего, кроме плача.

    Не расслышать ангелов рая,

    мало сил у собачьего лая,

    звуки тысячи скрипок

    на моей уместятся ладони.

    Только плач – как единственный ангел,

    только плач – как единая свора,

    плач – как первая скрипка на свете,

    захлебнулся слезами ветер,

    и вокруг – ничего, кроме плача.

    III

    Касыда о ветвях

    В Тамарите – сады и своры,

    и собаки свинцовой масти

    ждут, когда опустеют ветви,

    ждут, когда их сорвет ненастье.

    Есть там яблоня в Тамарите,

    грозди слёз ее ветви клонят.

    Соловей там гасит рыданья,

    а фазан их пепел хоронит.

    Не печалятся только ветви —

    одного они с нами склада:

    в дождь не верят и спят так сладко,

    словно каждая стала садом.

    На коленях качая воду,

    ждали осени две долины.

    Шло ненастье слоновьим шагом,

    частокол топча тополиный.

    В Тамарите печальны дети,

    и всю ночь они до восхода

    ждут, когда облетят мои ветви,

    ждут, когда их сорвет непогода.

    IV

    Касыда о простертой женщине

    Видеть тебя нагой – это вспомнить землю.

    Ровную землю, где ни следа подковы.

    Землю без зелени, голую суть земную,

    замкнутую для времени: грань алмаза.

    Видеть тебя нагою – постигнуть жажду

    ливня, который плачет о хрупкой плоти,

    и ощутить, как море дрожит и молит,

    чтобы звезда скатилась в его морщины.

    Кровь запоет по спальням, и станет эхом,

    и тишину расколет клинком зарницы —

    но не тебе дознаться, в каких потемках

    спрячется сердце жабы и сон фиалки.

    Бедра твои – как корни в борьбе упругой,

    губы твои – как зори без горизонтов.

    Скрытые в теплых розах твоей постели,

    мертвые рты кричат, дожидаясь часа.

    V

    Касыда о бездомном сне

    Жасмин и бык заколотый. Светает.

    Булыжник. Арфа. Карта. Полудрема.

    Быком жасмина девушка рядится,

    а бык – исчадьем сумрака и рева.

    Будь это небо маленьким ребенком,

    полночи бы жасмином расцветало

    и бык нашел бы синюю арену

    с неуязвимым сердцем у портала.

    Но это небо – стойбище слоновье,

    жасмин – вода, не тронутая кровью,

    а девушка – ночной букет забытый,

    у подворотни брошенный на плиты.

    Жасмин и бык. И люди между ними

    в пустотах сна подобны сталактитам.

    Слоны и облака сквозят в жасмине,

    и девичий скелет – в быке убитом.

    VI

    Касыда о недосягаемой руке

    Я прошу всего только руку,

    если можно, раненую руку.

    Я прошу всего только руку,

    пусть не знать мне ни сна, ни могилы.

    Только б алебастровый тот ирис,

    горлицу, прикованную к сердцу,

    ту сиделку, что луну слепую

    в ночь мою последнюю не впустит.

    Я прошу одну эту руку,

    что меня обмоет и обрядит.

    Я прошу одну эту руку,

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки