LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй

Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй

Книгу Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

688 0 01:14, 27-05-2019
Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй
27 май 2019
Автор: Дженнифер Фэй Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+1 1

Книга Возвращение непокорного романтика - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Клео Синклер наконец получает повышение по службе и становится хостес в одном из казино Лас-Вегаса. Она ждет приезда очень важного клиента, не подозревая о том, что им окажется Джакс Монро, который однажды разбил ее сердце. Джакс, бывший изгой в родном городке, а теперь нью-йоркский магнат, приезжает в Лас-Вегас, чтобы развеяться. Он также с удивлением обнаруживает, что в казино его будет сопровождать Клео Синклер — девушка, которую он так и не сумел забыть…
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 35
    Перейти на страницу:

    Клео одернула себя. Она не хотела снова предаваться болезненным воспоминаниям. Кроме того, из кухни доносился восхитительный аромат.

    Устав от рисования, она положила планшет на стеклянный журнальный столик рядом с цветными карандашами. Взяв костыли, она пошла на кухню.

    Из коридора слышался разговор Джакса, но она не могла разобрать, что он говорит, пока не подошла ближе.

    — Не унывай. Мы, парни, должны держаться вместе. Я уверен, тебе было нелегко после операции.

    Клео улыбнулась, слушая, как Джакс сочувствует коту.

    — Держи. Это тебя приободрит.

    Клео завернула за угол в тот момент, когда Джакс дал Чарли что-то вкусненькое, а потом повернулся к плите.

    — Значит, вы с Чарли теперь приятели?

    Джакс резко обернулся с ложкой в руке, и томатный соус забрызгал чернобелую плитку на полу. У него был такой глуповатый взгляд, словно его поймали на краже печенья из духовки.

    — Ты слышала?

    — Я слышала. — Она подошла к столу и отодвинула стул. — Я знала, что Чарли тебе понравится.

    Джакс принялся вытирать пол.

    — Вот. Все чисто. — Он бросил бумажные полотенца в мусорную корзину и вымыл руки. — Я надеюсь, ты любишь макароны.

    — Пахнет вкусно. Что ты готовишь?

    — Собственную версию сицилийской пасты. — Он бросил в кастрюлю с кипящей водой тонкие спагетти. — Она скоро будет готова. Ты можешь вернуться в гостиную. Я принесу туда еду.

    — Мне стало скучно. Можно мне остаться и посмотреть за тем, что ты делаешь?

    Он хитро улыбнулся:

    — Это твой способ сказать мне, что я тебе интересен? Или я просто лучший из худших?

    Она рассмеялась:

    — Хм, я не отвечу, потому что любой ответ будет не в мою пользу.

    — Я понял, — поддразнил он ее, подходя к холодильнику.

    Когда Джакс наклонился, чтобы достать продукты для салата, она не могла не уставиться на его ягодицы, обтянутые выцветшими джинсами. Он был в отличной физической форме. Ей стало любопытно, почему такой симпатичный богач до сих пор не женат.

    — Ты часто готовишь? — спросила она.

    Он обернулся к ней, держа в одной руке пучок салата, а в другой — большой помидор.

    — Нет. Я редко готовлю.

    — Тебе готовит какая-нибудь женщина?

    Он поймал ее взгляд.

    — А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что она готовит, убирает и складывает мое нижнее белье? — Клео стало не по себе. — До того как ты сделаешь неверный вывод, я скажу, что она моя домработница. Она годится мне в матери и счастлива в браке.

    Клео облегченно вздохнула:

    — Это хорошо, потому что я никогда не изменюсь. Особенно после того, как я знаю не понаслышке, насколько это больно, когда тебе изменяют. — Понимая, что ляпнула лишнее, она покраснела.

    Подняв глаза, она увидела, как у Джакса отвисла челюсть.

    — Я бы не хотел, чтобы ты менялась. Если бы ты была моей, то ты была бы единственной женщиной в моей жизни.

    Их взгляды встретились. Ее сердце громко колотилось. Она мечтала, что однажды кто-нибудь скажет ей подобные слова.

    Зазвонил кухонный таймер — в мгновение ока волшебная атмосфера развеялась.

    Джакс прошелся вдоль стола.

    — Я займусь макаронами, но ты никуда не уходи. Мы еще не договорили.

    Она наблюдала за его готовкой, и от предвкушения у нее урчало в животе. Помешав соус и уменьшив огонь в конфорке, Джакс уселся на стул и посмотрел на Клео.

    — Итак, тебя обидели из-за другой женщины? — спросил он.

    — Не стоит вдаваться в детали. Скажем так, я влюбилась в неподходящего парня. И теперь я научена опытом. Поэтому давай забудем об этом и поужинаем.

    — Не так быстро. Я хочу знать подробности.

    Она раздраженно выдохнула. Ей было очень неприятно вспоминать, какой наивной она была. Она не будет такой доверчивой снова, чтобы не пострадать.

    — На последнем курсе университета я по уши влюбилась в однокурсника. Он был очаровательным и харизматичным.

    — Ты влюбилась в него, не догадываясь о его недостатках?

    Она кивнула:

    — Он казался совершенством. Симпатичный. Разговорчивый. Веселый. Ну, так я думала в то время.

    — О чем он любил говорить?

    Она пожала плечами:

    — Об учебе. О своих планах на будущее. О футболе. Ни о чем особенном.

    — А его не интересовало, что важно для тебя?

    — Нет. — Она только теперь поняла, что почти все их разговоры были о том парне. — Когда у меня была какая-то новость, он быстро менял тему и переводил разговор на себя. Я думаю, мне следовало раньше увидеть предупреждающие знаки.

    — Это не твоя вина. Ты старалась. А он, очевидно, нет. Как ты узнала, что он подлец?

    — Мы встречались чуть более полугода. Однажды мне нездоровилось, и я вернулась в общежитие раньше обычного и нашла его в постели с моей соседкой по комнате.

    Джакс сжал руки:

    — Будь я рядом, он бы у меня получил.

    Ей понравились защитные нотки в голосе Джакса.

    — Ну, я рада, что тебя там не оказалось. — Джакс вопросительно поднял брови. — Он не стоит того, чтобы пачкать о него руки. Самое главное, что я больше не повторю прежних ошибок.

    — Но ты должна понимать, что не все мужчины такие, как он. — Голос Джакса стал глубже. — Если бы ты была моей, я не смотрел бы на других женщин.

    Они посмотрели друг другу в глаза. Ее сердце снова сильно заколотилось.

    — Ты не шутишь?

    — Ты самая красивая женщина в мире. — Он погладил ее по щеке большим пальцем, а потом провел им по ее подбородку и нижней губе. Он не сводил с Клео глаз.

    Она вздрогнула от восторга. Ее влекло к Джаксу, как бабочку к огню. Не дожидаясь от него первого шага, она прижалась губами к его большому пальцу. Его глаза загорелись от волнения. Потом она облизнула его палец кончиком языка и услышала, как Джакс резко вздохнул.

    Он отстранился от нее:

    — Мне нужно посмотреть соус. Я не хочу, чтобы он пригорел.

    Он отошел от нее, и Клео улыбнулась, зная, что не оставила его равнодушным.

    Джакс сосредоточенно занимался соусом.

    — В этом мире много хороших парней.

    — Я знаю. Ты один из них.

    Он покачал головой:

    — Я не имею в виду себя. Я тебе не пара. Ты встретишь более достойного мужчину.

    — В этом я сомневаюсь. — Она посерьезнела. — К тому же люди, которым мы доверяем, чаще всего предают тебя, когда ты больше всего в них нуждаешься.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки