LoveRead.info » Книги » Романы » Босс замедленного действия - Оливия Хейл

Босс замедленного действия - Оливия Хейл

Книгу Босс замедленного действия - Оливия Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

149 0 01:05, 04-06-2026
Босс замедленного действия - Оливия Хейл
04 июнь 2026
Автор: Оливия Хейл Жанр: Романы / Эротика
+1 1

Книга Босс замедленного действия - Оливия Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотой ангел, который примчался спасать меня с кошмарного первого свидания, оказался миллиардером-стервятником, кружащим над компанией, в которой я работаю. Картер Кингсли: мой спаситель и безжалостный корпоративный рейдер, одержимый идеей уничтожить газету, которую я люблю. Ах да, и еще мой новый босс. Его первый приказ? Сократить половину сотрудников. Я должна его ненавидеть. Легко, да? Не тут-то было. Я встретила его две недели назад, когда он спас меня от самого неловкого первого свидания в моей жизни. Я искала путь к отступлению, когда он подошел в костюме за десять тысяч долларов с победоносной улыбкой и сказал невинную ложь, превратившую свидание из ада в райское блаженство. Я ушла с его номером в телефоне и провела следующие две недели, допоздна переписываясь с ним. Он очаровательный. Забавный. Искренний. Совершенно не похож на безжалостного злодея, который приходит и разносит нас в щепки. Мое первое задание — взять интервью у нового босса. Но кто сидит по ту сторону стола? Мужчина, который спас и очаровал меня, или тот, кто угрожает всему, что мне дорого? Картер настаивает, что мы все еще можем быть друзьями, но я знаю, что вся эта ситуация — бомба замедленного действия.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
    Перейти на страницу:
    для моих рук, помещаются в ладони, словно созданы друг для друга.

    — Да, — говорю я и наклоняюсь к ее соску. Он розовеет под моим языком. — Пойдем со мной на ужин в эту пятницу.

    — Куда мы… о. Боже, — ее голос дрожит, когда я добавляю зубы. Она чувствительна здесь, я это понял, это одно из моих любимых мест. — Куда мы пойдем?

    Я позволяю пальцам продолжить дразнить.

    — На встречу с моими деловыми партнерами и их девушками. Или супругами, на самом деле.

    — Деловыми партнерами? Как… другие члены твоей венчурной фирмы?

    Я усмехаюсь ей.

    — Да, в «Acture Capital». И тебе нельзя брать интервью ни у кого для записи.

    Она улыбается мне в ответ.

    — Я не о том думала. Но… как ты меня представишь?

    — Как мою девушку, — говорю я.

    У нее перехватывает дыхание, на этот раз это не имеет ничего общего с моими руками или губами.

    — О, — говорит она. — Мне бы понравилось.

    Я приподнимаю бровь.

    — Хорошо. Потому что, если бы ты настояла, я мог бы представить тебя как младшего репортера газеты, которой мы совместно владеем, но думаю, это было бы неловко.

    Она смеется, в глазах нежное раздражение.

    — Нет, я не хочу, чтобы меня так представляли.

    — Хорошо. Слишком длинно.

    — Мы им не скажем, да? Где я работаю?

    — Если не хочешь, — говорю я, приподнимаясь на локте. Я обвожу пальцем вокруг ее соска. — Но, если честно, ни один из них не будет против. Не должны, по крайней мере. Остальные тоже встретили своих партнеров на работе.

    — Правда?

    — Ага. Возмутительно, на самом деле.

    — Вы все ходячие нарушения трудового кодекса.

    Я усмехаюсь ей.

    — Да. Но один недавно женился, один помолвлен, а третьи скоро обновляют клятвы.

    — Я пойду на ужин, — говорит Одри, ее пальцы скользят в мои волосы. — И скажу им всем, что встретила своего парня в баре.

    — Будучи на свидании с кем-то другим, — говорю я, цокая языком. — Должно быть, этот твой мужчина особенный.

    Ее глаза сияют счастьем.

    — Определенно.

    ГЛАВА 19 Одри

    Картер сидит на моей кровати. Ему не нужно было подниматься, но он настоял, теперь он совершенно бесполезен, пока я ищу подходящий наряд.

    — Ты красиво выглядишь, — говорит он.

    — Ты то же самое сказал про прошлое платье.

    — Одежда меняется, но женщина остается прежней, — говорит он с усмешкой. — И именно ее я и хвалю.

    Я закатываю глаза, но тоже улыбаюсь. Невозможно быть в плохом настроении, когда он рядом.

    — Не помогает, но спасибо.

    — Мне нравился каждый наряд.

    Я поворачиваюсь обратно к шкафу. Все либо практичное, либо офисное, включая мои удобные черные лодочки.

    — Ты в костюме, — говорю я. — А остальные? Нужно выглядеть нарядно?

    Мне не нужно видеть его, чтобы знать, что он пожимает плечами. Он выглядит непринужденно в костюме без галстука, из серой итальянской ткани и белой рубашке под ним. Жаль, что у меня нет такого же простого варианта.

    — Бери выпускное платье, — говорит он. — То, в котором была на балу.

    Я достаю его из шкафа. Оно слишком длинное, во-первых, но воспоминание заставляет меня улыбнуться.

    — До сих пор не могу поверить, что говорила с Дином Алленом.

    — Это был отличный вечер.

    — Ты подвез меня домой, — говорю я, проводя рукой по ткани.

    — Именно так, — говорит он. — Ты тогда еще сомневалась во мне.

    — Я не сомневалась.

    — Но ты не до конца мне доверяла.

    Я улыбаюсь ему.

    — Нет, наверное. Но это никогда не мешало мне наслаждаться твоим обществом.

    Он присоединяется ко мне у шкафа. Верный своему слову, он не сказал ни слова о все еще не установленном замке на моей двери или о маленькой миске с крысиным ядом в коридоре. Он даже не прокомментировал неумолкающую электронную музыку, которую мой сосед-студент включает через стену.

    Он кладет руку мне на голую талию и целует в висок.

    — Твое свидание было лучшим, которое я когда-либо срывал, — тихо говорит он. — Ты будешь хорошо выглядеть в чем угодно, но мне нравится эта.

    — О, — я тянусь к красной блузке, ткань шелковистая на коже. Надену ее с юбкой и хорошими туфлями. — Хороший выбор.

    — Не волнуйся насчет встречи с моими деловыми партнерами или их девушками, — говорит он.

    Я целую его в щеку, но нервы не исчезают. Как они могут?

    Это люди, которые покупают и трансформируют, или банкротят, целые компании. Это волнующе и абсолютно пугающе.

    Мы выходим из моей квартиры, Картер бросает последний раздраженный взгляд на мою дверь, когда думает, что я не вижу. Я прячу улыбку. Его беспокойство о моей квартире мило, но для моего бюджета это отличное место, а Пирс — невмешивающийся арендодатель.

    В машине пахнет той же кожей, что и всегда, я здороваюсь с водителем Майклом. Я узнала, что Картер пользуется услугами компании, и два водителя сменяются. Майкл и Том.

    Мы действительно живем в разных мирах.

    — Я прочитал твою статью сегодня, — говорит Картер.

    — Правда? Я отправила ее тебе только около обеда.

    — Я выкроил время.

    — Она довольно длинная, — извиняющимся тоном говорю я. — Думаю, Букер может сократить как минимум вдвое, если решит публиковать.

    Картер удивляет меня, качая головой. Его глаза серьезно смотрят на меня.

    — Это отличная статья. Ты связываешь это со строительством в городе, ошибочной политикой защиты арендаторов и деловой практикой, которая, мягко говоря, находится в серой зоне закона. Это местная, расследовательская журналистика.

    — Потому что я сплю с тобой?

    Он смеется, удивленный и довольный, и тянется к моей руке.

    — Нет. Хотя, признаю, это помогло убедиться, что я выкроил время прочитать ее. Но нет. Я сделал несколько заметок и пришлю их тебе, но они незначительные. Ты немного злоупотребляешь словом «следовательно».

    Я стону.

    — Я уже вырезала три «следовательно».

    — Что ж, осталось еще около восьми лишних, — он сжимает мою руку. — Предложи ее Букер. Я не сомневаюсь, что она ее опубликует.

    — Боже, надеюсь. Она пугает, в хорошем смысле. Я так рада работать на нее.

    Улыбка Картера искренняя. Как будто он понимает.

    — У меня когда-то был такой наставник. И, когда я наконец потратил годы на создание своего состояния, знаний и собственной инвестиционной компании, он пригласил меня присоединиться к нему и его партнерам. Я многому у него научился.

    — Правда? Кто он?

    — Тристан Конвей, — говорит он. — Сегодняшний хозяин вечера.

    Мы прибываем к красивому зданию на Верхнем Вест-Сайде практически без запаса времени. Движение было плотным, с каждой медленной пробкой нервы в моем животе нарастали.

    Картер благодарит Майкла и протягивает мне руку. Холл здания весь из мрамора,

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки