LoveRead.info » Книги » Драма » Эмиль Верхарн: Стихотворения, Зори. Морис Метерлинк: Пьесы - Морис Метерлинк

Эмиль Верхарн: Стихотворения, Зори. Морис Метерлинк: Пьесы - Морис Метерлинк

Книгу Эмиль Верхарн: Стихотворения, Зори. Морис Метерлинк: Пьесы - Морис Метерлинк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

52 0 18:00, 17-08-2025

Книга Эмиль Верхарн: Стихотворения, Зори. Морис Метерлинк: Пьесы - Морис Метерлинк читать онлайн бесплатно без регистрации

В конце XIX века в созвездии имен, представляющих классику всемирной литературы, появились имена бельгийские. Верхарн и Метерлинк — две ключевые фигуры, возникшие в преддверии новой эпохи, как ее олицетворение, как обозначение исторической границы. В антологию вошли стихотворения Эмиля Верхарна и его пьеса «Зори» (1897), а также пьесы Мориса Метерлинка: «Непрошеная», «Слепые», «Там, внутри», «Смерть Тентажиля», «Монна Ванна», «Чудо святого Антония» и «Синяя птица». Перевод В. Давиденковой, Г. Шангели, А. Корсуна, В. Брюсова, Ф. Мендельсона, Ю. Левина, М. Донского, Л. Вилькиной, Н. Минского, Н. Рыковой и др. Вступительная статья Л. Андреева. Примечания М. Мысляковой и В. Стольной. Иллюстрации Б. Свешникова.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 158
    Перейти на страницу:
    народ.

    О нем ты, осень, позабыла —

    Ведь участь бедных так уныла!

    Вперед! И пышный твой кортеж

    В цветах убийства пролетает

    И длинной молнией блистает,

    И запах крови снова свеж,

    Хотя дымящиеся лужи

    Гниют, не ожидая стужи.

    Висят на гривах жеребцов

    Клочки порохового дыма.

    Охота мчится мимо, мимо,

    Туда, где ждет в конце концов

    Раздел невиданной добычи —

    Неисчислимой крупной дичи.

    Смеркается в урочный час.

    И вот закат уже погас.

    Костры пылают на полянах,

    И факелы вечерний мрак

    Сгоняют в чащу и в овраг.

    Огромный лось в глубоких ранах,

    Еще живой, стоит в кустах,

    Одолевая боль и страх.

    Кругом хрипящие собаки

    В его и в собственной крови

    Готовы к продолженью драки —

    Беснуются, как ни зови.

    Вдали от солнца и свободы

    Сейчас он рухнет, гордый зверь,

    В своем лесу проживший годы,

    Уничтожаемый теперь.

    Его рога земли коснутся,

    И взгляд его на крик похож,

    И зубы в пах ему вопьются,

    И в горле повернется нож,

    И точка, и конец, и сразу

    Настанет в мире тишина,

    Как по неслышному приказу

    Таинственно водворена.

    Лишь колокольный стон в долине,

    Надтреснутый прощальный звон,

    Печалится об исполине,

    Упавшем в глубину времен.

    Устало катится над нами,

    Рожденный медью долгий звук,

    Летящий над людскими днями,

    Над слепотой звериных мук…

    Тот звон благословляет осень —

    Ее задумчивую просинь,

    Зальдевших вод ночную твердь,

    И свет, и мрак, и жизнь, и смерть.

    Декабрь

    Гости

    Перевод В. Брюсова

    — Откройте, люди, откройте дверь мне!

    Стучусь в окно я, стучусь в косяк.

    Откройте, люди! Я — зимний ветер,

    Из мертвых листьев на мне наряд.

    — Входи свободно, холодный ветер,

    Живи всю зиму в печной трубе;

    Тебя мы знаем, тебе мы верим,

    Холодный ветер, привет тебе!

    — Откройте, люди! Я — неустанный,

    В неверно-серой одежде дождь.

    Я чуть заметен в дали туманной,

    На фоне неба и голых рощ.

    — Входи свободно, дождь неустанный,

    Входи, холодный, входи, глухой!

    Входите вольно, дождь и туманы,

    Есть много трещин в стене сырой.

    — Откройте, люди, дверные болты,

    Откройте, люди! Я — белый снег.

    Все листья, ветер, в полях размел ты,

    Плащом я скрою их всех, их всех.

    — Входи свободно под крики вьюги

    И лилий белых живой посев

    Разбрось щедрее по всей лачуге

    До самой печи, о белый снег!

    Входите смело, снег, дождь и ветер,

    Входите, дети седой зимы!

    Мы, люди, любим и вас и север

    За скорбь, что с вами познали мы!

    Города-спруты

    {11}

    Равнина

    Перевод Ю. Левина

    Равнину мрак объял: овины, нивы

    И фермы с остовом изъеденных стропил;

    Равнину мрак объял, она давно без сил;

    Равнину мертвую ест город молчаливо.

    Огромною преступною рукой

    Машины исполинской и проклятой

    Хлеба евангельские смяты,

    И смолк испуганно задумчивый оратай,

    В ком отражался мир небесный и покой.

    Ветрам дорогу преградя,

    Их загрязнили дым и клочья сажи;

    И солнце бедное почти не кажет

    Свой лик, истертый струями дождя.

    Где прежде в золоте вечернем небосвода

    Сады и светлые дома лепились вкруг, —

    Там простирается на север и на юг

    Бескрайность черная — прямоугольные заводы.

    Там чудище огромное, тупое

    Гудит за каменной стеной,

    Размеренно хрипит котел ночной,

    И скачут жернова, визжа и воя;

    Земля бурлит, как будто бродят дрожжи;

    Охвачен труд преступной дрожью;

    Канава смрадная к реке течет

    Мохнатой тиной нечистот;

    Стволы, живьем ободранные, в муке

    Заламывают руки,

    С которых, словно кровь, струится сок;

    Крапива и бурьян впиваются в песок

    И в мерзость без конца копящихся отбросов;

    А вдоль угрюмых рвов, вдоль путевых откосов

    Железо ржавое, замасленный цемент

    Вздымают в сумерках гниенью монумент.

    Под тяжкой кровлею, что давит и грохочет,

    И дни и ночи

    Вдали от солнца, в духоте

    Томятся люди в страдной маете:

    Обрывки жизней на зубцах металла,

    Обрывки тел в решетках западни,

    Этаж за этажом, от зала к залу

    Одним кружением охвачены они.

    Их тусклые глаза — глаза машины,

    Их головы гнетет она, их спины;

    Их пальцы гибкие, которые спешат,

    Стальными пальцами умножены стократ,

    Стираются так скоро от напора

    Предметов жадных, плотоядных,

    Что оставляют постоянно

    След ярости на них, кровавый и багряный.

    О, прежний мирный труд на ниве золотой,

    В дни августа среди колосьев хлеба,

    И руки светлые над гордой головой,

    Простертые к простору неба, —

    Туда, где горизонт налился тишиной!

    О, час полуденный, спокойный и невинный,

    Для отдыха сплетавший тень

    Среди ветвей, чью лиственную сень

    Качали ветерки над солнечной равниной!

    Как будто пышный сад, раскинулась она,

    Безумная от птиц, что гимны распевали,

    Высоко залетев в заоблачные дали,

    Откуда песня их была едва слышна.

    Теперь все кончено, и не воспрянуть нивам;

    Равнину мрак объял, она без сил:

    Развалин прах ее покрыл

    Размеренным приливом и отливом.

    Повсюду черные ограды, шлак, руда,

    Да высятся скелетами овины,

    И рассекли на половины

    Деревню дряхлую стальные поезда.

    И вещий глас мадонн в лесах исчез,

    Среди деревьев замерший устало;

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки