LoveRead.info » Книги » Драма » Эмиль Верхарн: Стихотворения, Зори. Морис Метерлинк: Пьесы - Морис Метерлинк

Эмиль Верхарн: Стихотворения, Зори. Морис Метерлинк: Пьесы - Морис Метерлинк

Книгу Эмиль Верхарн: Стихотворения, Зори. Морис Метерлинк: Пьесы - Морис Метерлинк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

52 0 18:00, 17-08-2025

Книга Эмиль Верхарн: Стихотворения, Зори. Морис Метерлинк: Пьесы - Морис Метерлинк читать онлайн бесплатно без регистрации

В конце XIX века в созвездии имен, представляющих классику всемирной литературы, появились имена бельгийские. Верхарн и Метерлинк — две ключевые фигуры, возникшие в преддверии новой эпохи, как ее олицетворение, как обозначение исторической границы. В антологию вошли стихотворения Эмиля Верхарна и его пьеса «Зори» (1897), а также пьесы Мориса Метерлинка: «Непрошеная», «Слепые», «Там, внутри», «Смерть Тентажиля», «Монна Ванна», «Чудо святого Антония» и «Синяя птица». Перевод В. Давиденковой, Г. Шангели, А. Корсуна, В. Брюсова, Ф. Мендельсона, Ю. Левина, М. Донского, Л. Вилькиной, Н. Минского, Н. Рыковой и др. Вступительная статья Л. Андреева. Примечания М. Мысляковой и В. Стольной. Иллюстрации Б. Свешникова.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 158
    Перейти на страницу:
    class="v">И ветхие святые с пьедестала

    Упали в кладези чудес.

    И всё вокруг, как полые могилы,

    Дотла расхищено, осквернено вконец,

    И жалуется все, как брошенный мертвец,

    Под вереском сырым рыдающий уныло.

    Увы! Все кончено! Равнина умерла!

    Зияют мертвых ферм раскрытые ворота.

    Увы! Равнины нет: предсмертною икотой

    В последний раз хрипят церквей колокола.

    Душа города

    Перевод М. Волошина

    Во мгле потонули крыши;

    Колокольни и шпили скрыты

    В дымчато-красных утрах,

    Где бродят сигнальные светы.

    По длинной дуге виадука

    Вдоль тусклых и мрачных улиц

    Грохочет усталый поезд.

    Вдали за домами в порте

    Глухо трубит пароход.

    По улицам душным и скучным,

    По набережным, по мостам

    Сквозь синий сумрак осенний

    Проходят тени и тени —

    Толпы живущих там.

    Воздух дышит нефтью и серой,

    Солнце встает раскаленным шаром,

    Дух внезапно застигнут

    Невозможным и странным.

    Ревность к добру иль клубок преступлений, —

    Что там мятется средь этих строений,

    Там, где над крышами черных кварталов

    Тянутся ввысь на последней мете

    Башни пилонов, колонны порталов,

    Жизнь уводящих к огромной мечте?

    О, века и века над ним,

    Что так славен прошлым своим, —

    Пламенеющим городом, полным,

    Как и в этот утренний час, призраков!

    О, века и века над ним

    С их огромной преступною жизнью,

    Бьющей — о, сколько лет! —

    В каждое зданье, в каждый камень

    Прибоем безумных желаний и гневов кровавых!

    Сперва — вблизи двух-трех лачуг — священник-пастырь!

    Приют для всех — собор, и сквозь узор оконниц

    Сочится свет церковных догм к сознаньям темным.

    Стена, дворец и монастырь, зубцы на башнях,

    И папский крест, которым мир овладевает.

    Монах, аббат, король, барон, рабы, крестьяне,

    Каменья митр, узорный шлем, камзол и ряса.

    Борьба страстей: за честь герба, за честь хоругви;

    Борьба держав… и короли неполновесный

    Чекан монет хотят прикрыть гербами лилий,

    Куют ударами меча свои законы

    И суд вершат на площадях, слепой и краткий.

    Потом рождается — как медленно! — гражданство:

    Те силы, что хотят из права прорасти,

    Народа когти против челюстей правителей…

    И яростные морды в тени, в подпольях завыванье,

    Бог весть к какому идолу, сокрытому в туманах,

    Набаты плавят в вечерах неведомые ярости;

    Слова освобожденья и надежды — в атмосфере,

    Насыщенной кипеньем мятежей;

    Страницы книг, внезапно просветленных,

    Жгут чувством истины, как Библии когда-то;

    Герои светлые, как золотой ковчег, откуда

    Выходят совершенья вооруженными и крепкими;

    Надежда безумная во всех сердцах

    Сквозь эшафоты, казни и пожары,

    И головы в руках у палачей…

    Городу — тысяча лет —

    Терпкому долгому городу…

    Не устает он противиться Страстному натиску дней,

    Тайным подкопам народов.

    Сердце его — океан, нервы его — ураган!

    Сколько стянула узлов эта упорная воля!

    В счастье сбиратель земель,

    Сломленный — ужас вселенной, —

    Всюду в победах своих и разгромах Он остается гигантом.

    Гудит его голос, имя сверкает,

    Светы его среди ночи пылают

    Заревом медным до самого звездного свода,

    О, века и века над ним!

    В эти мрачные утра душа его

    Дышит в каждой частице тумана

    И разодранных туч:

    Душа огромная, смутная, подобная этим соборам,

    Стушеванным дымною мглою;

    Душа, что скрывается в каждой из этих теней,

    Спешащих по улицам мрачных кварталов;

    Душа его, сжатая спазмами, грозная,

    Душа, в которой прошедшее чертит

    Сквозь настоящее смутные лики наступающих дней,

    Мир лихорадочный, мир буйного порыва,

    С дыханием прерывистым и тяжким,

    Стремящийся к каким-то смутным далям;

    Но мир, которому обещаны законы

    Прекрасные и кроткие, — они

    Ему неведомы, и он добудет их

    Когда-нибудь из глубины туманов.

    Угрюмый мир, трагический и бледный,

    Кладущий жизнь и дух в один порыв,

    И день, и ночь, и каждый миг несущий

    Всё — к бесконечности!

    О, века и века над ним, городом буйным!

    Старая вера прошла, новая вера куется,

    Она дымится в мозгах, она дымится в поте

    Гордых работою рук, гордых усильем сознаний.

    Глухо клокочет она, подступая к самому горлу

    Тех, кто несет в груди уголь желанья

    Громко крикнуть ее, с рыданьями кинуть в небо.

    Отовсюду идут к нему —

    От полей, от дальних селений,

    Идут испокон веков, из незапамятных далей

    Нити вечных дорог —

    Свидетели вечных стремлений:

    Этот живой поток —

    Сердца его биенье.

    Мечта, мечта! Она превыше дымов

    Отравленных вознесена,

    И даже в дни сомненья и уныний

    Она царит над заревом ночей,

    Подобно купине, пылающей звездами

    И черными коронами…

    Но что до язв? То было и прошло…

    Что до котлов, где ныне бродит зло? —

    Коль некогда сквозь недра туч багровых,

    В лучах изваянный, сойдет иной Христос

    И выведет людей из злой юдоли слез,

    Крестя огнем созвездий новых!

    Порт

    Перевод Г. Шенгели

    Все к городу стремятся океаны!

    Огромный порт его — зловещий лес крестов:

    Скрещенье рей и мачт на фоне облаков.

    Его огромный порт сквозь дым и мглу маячит,

    Где солнца красный глаз струями сажи плачет.

    Его огромный порт весь полон кораблей,

    Дымящих в темноте незримо для людей.

    Его огромный порт весь мускулист от рук,

    Затерянных в сети причалов и канатов.

    Его огромный порт гудит весь от раскатов

    Цепей и молотов, стальной кующих звук.

    Все к городу стремятся океаны!

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки