LoveRead.info » Книги » Разная литература » Нация прозака - Элизабет Вуртцель

Нация прозака - Элизабет Вуртцель

Книгу Нация прозака - Элизабет Вуртцель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

434 0 18:01, 08-05-2023

Книга Нация прозака - Элизабет Вуртцель читать онлайн бесплатно без регистрации

Это поколение молилось на Курта Кобейна, Сюзанну Кейсен и Сида Вишеса. Отвергнутая обществом, непонятая современниками молодежь искала свое место в мире в перерывах между нервными срывами, попытками самоубийства и употреблением запрещенных препаратов. Мрачная фантасмагория нестабильности и манящий флер депрессии – все, с чем ассоциируются взвинченные 1980-е. «Нация прозака» – это коллективный крик о помощи, вложенный в уста самой Элизабет Вуртцель, жертвы и голоса той странной эпохи.ДОЛГОЖДАННОЕ ИЗДАНИЕ ЛЕГЕНДАРНОГО АВТОФИКШЕНА!«Нация прозака» – культовые мемуары американской писательницы Элизабет Вуртцель, названной «голосом поколения Х». Роман стал не только национальным бестселлером, но и целым культурным феноменом, описывающим жизнь молодежи в 1980-е годы. Здесь поднимаются остросоциальные темы: ВИЧ, употребление алкоголя и наркотиков, ментальные расстройства, беспорядочные половые связи, нервные срывы. Проблемы молодого поколения описаны с поразительной откровенностью и эмоциональной уязвимостью, которые берут за душу любого, прочитавшего хотя бы несколько строк из этой книги.Перевод Ольги Брейнингер полностью передает атмосферу книги, только усиливая ее неприкрытую искренность.

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:
    страха»): «И я боюсь поднять телефонную трубку / я боюсь включить свет». Перевод О. Брейнингер.

    341

    Строчка из стихотворения Джона Берримена The Song of the Tortured Girl («Песня о замученной девушке»): «Минуты, когда я лежал без сна, чтобы услышать свою радость».

    342

    Perdue – крупная американская компания, специализирующая на переработке курицы, индейки и свинины.

    343

    «Язык нежности» – художественный фильм, снятый по одноименному роману Ларри Макмертри, 1983 г.

    344

    Петедин – опиоидное обезболивающее, синтезировано в 1932 г. и разрешено для применения в медицине с 1943 г. Тове Дитлевсен в «Копенгагенской трилогии» подробно описывает свою зависимость от этого препарата.

    345

    Перевод О. Брейнингер.

    346

    «Крамер против Крамера» – экранизация одноименного романа Эвери Кормена, фильм о психологии развода и социальных проблемах, связанных с ним, 1979 г.

    347

    Бэби М (р. 1986) – псевдоним ребенка. Этот младенец был фигурантом дела об опеке, которое стало прецедентом для американской судебной системы в вопросе суррогатного материнства.

    348

    «Клуб “Завтрак”» – американская подростковая комедия-драма, 1985 г.

    349

    «Эта удивительная жизнь» – художественный фильм, снятый по рассказу Филипа Ван Дорена Стерна «Величайший подарок», 1946 г. Считается традиционным рождественским фильмом в США.

    350

    Сравнение со сценой из Ветхого Завета (Исх. 14:21, 22): «21 И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды. / 22 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону».

    351

    Дженис Джоплин (1943–1970) – американская рок-певица, одна из лучших исполнительниц блюза. Билли Холидей (1915–1959) – американская джазовая певица. Обе страдали от наркозависимости.

    352

    Подростки Джеймс Вэнс и Рэй Балкнам 23 декабря 1985 г., накачавшись пивом и ЛСД, сначала обстреляли из украденного обреза местную церковь, а затем, услышав на пластинке Judas Priest’s призыв к суициду, по очереди застрелились. Вэнс выжил, но был сильно изуродован и умер через три года от передозировки обезболивающими.

    353

    Не совсем верно, иск подала семья Вэнса в 1990 г., уже после смерти подростка. Иск был отклонен американским судом.

    354

    «Кровь на путях». (Примеч. пер.)

    355

    «Темнота на краю города». (Примеч. пер.)

    356

    «Позволь мне забрать тебя с собой». (Примеч. пер.)

    357

    «Желая умереть».

    358

    «У самоубийц особенный язык, – пишет она. – Подобно плотникам, они хотят знать, какими инструментами. И никогда не спросят, ради чего строить». Перевод О. Брейнинер.

    359

    «Нэшвилл» – один из ключевых фильмов Нового Голливуда, 1975 г.

    360

    Грета Гарбо (1905–1990) – культовая шведская и американская актриса, звезда Голливуда, прославилась по ролям в немом кино («Поток», «Плоть и дьявол», «Любовь» и т. д.).

    361

    «Гольдберг-вариации» – произведение И. С. Баха, состоящее из арии и 30 вариаций для клавесина, впервые опубликованы в 1741 г. Эти вариации являются любимым произведением Ганибала Лектера, которого часто упоминает Элизабет Вуртцель в романе.

    362

    Глен Херберт Гульд (1932–1982) – канадский пианист, органист и композитор.

    363

    Heath Bar – марка популярного шоколадно-злакового батончика, с 1973 г. производитель мороженого от Стива, упомянутого в тексте выше, стал использовать эти батончики в качестве топпинга.

    364

    Отсылка к знаменитой пьесе В. Шекспира «Макбет», в частности к реплике леди Макбет: «Ах ты, проклятое пятно! Ну когда же ты сойдешь?» (Перевод Б. Л. Пастернака). Однако речь о психологическом эффекте леди Макбет (или же эффекте Понтия Пилата), который заключается во взаимосвязи физической и ментальной чистоты у человека: испытывая стыд за какой-либо поступок, человек стремится физически смыть воображаемые грехи.

    365

    В оригинале The Pied Piper of Prozac – отсылка к средневековой немецкой легенде о гамельнском крысолове. Согласно легенде, музыкант помог избавить Гамельн от нашествия крыс: с помощью волшебной флейты он вывел околдованных ее звучанием крыс из города и утопил в реке. Но город отказался выплачивать музыканту обещанное вознаграждение. В отместку музыкант вернулся и, снова играя на флейте, собрал вокруг себя всех детей Гамельна. Так же, как и крыс ранее, он увел из города детей и утопил. (Примеч. пер.)

    366

    Peter Kramer Listening to Prozac: Penguin Books; Book Club (BCE/BOMC) edition (September 1, 1997) – на русском языке книга не выходила.

    367

    Отсылка к «Теории шести рукопожатий», предложенной американскими психологами Стэнли Милгрэмом и Джеффри Трэверсом в 1969 г. Согласно этой теории, между двумя любыми людьми на Земле существует цепочка общих знакомых, насчитывающая не более пяти звеньев. (Примеч. пер.)

    368

    Is It Peace or Is It Prozac? – буквально «Мир или прозак?» (Примеч. пер.)

    369

    Мепробамат (в оригинале Miltown) – лекарственное средство группы анксиолитиков (транквилизаторов).

    370

    Возможно, это опечатка, 1955 г.

    371

    Необычный ряд: Гэри Харт (р. 1936) – американский политик, сенатор США; Джим Баккер (р. 1940) – американский телеевангелист и мошенник; Розанна Арнольд, Розанна Барр (р. 1952) – американская актриса; и последний упомянутый выбивается из ряда датой рождения, после 1955 г., и биографией – Джеффри Дамер (1960–1994) – американский серийный убийца, людоед, был осужден на смертную казнь.

    372

    В романе американского писателя Чака Паланика «Бойцовский клуб», который вышел в 1996 г., главная героиня – Марла Зингер записывается ради развлечения и получения новых эмоций во все эти группы поддержки для людей, страдающих от каких-либо заболеваний, не страдая этим сама.

    373

    Rand Corporation – американская некоммерческая организация, работает по заказам правительства США, вооруженных сил и др. организаций как стратегический исследовательский центр.

    374

    Имеются в виду 6 миллионов жертв Холокоста в Европе, это значение закреплено в протоколах Нюрнбергского трибунала.

    375

    Eli

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки