LoveRead.info » Книги » Разная литература » Нация прозака - Элизабет Вуртцель

Нация прозака - Элизабет Вуртцель

Книгу Нация прозака - Элизабет Вуртцель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

434 0 18:01, 08-05-2023

Книга Нация прозака - Элизабет Вуртцель читать онлайн бесплатно без регистрации

Это поколение молилось на Курта Кобейна, Сюзанну Кейсен и Сида Вишеса. Отвергнутая обществом, непонятая современниками молодежь искала свое место в мире в перерывах между нервными срывами, попытками самоубийства и употреблением запрещенных препаратов. Мрачная фантасмагория нестабильности и манящий флер депрессии – все, с чем ассоциируются взвинченные 1980-е. «Нация прозака» – это коллективный крик о помощи, вложенный в уста самой Элизабет Вуртцель, жертвы и голоса той странной эпохи.ДОЛГОЖДАННОЕ ИЗДАНИЕ ЛЕГЕНДАРНОГО АВТОФИКШЕНА!«Нация прозака» – культовые мемуары американской писательницы Элизабет Вуртцель, названной «голосом поколения Х». Роман стал не только национальным бестселлером, но и целым культурным феноменом, описывающим жизнь молодежи в 1980-е годы. Здесь поднимаются остросоциальные темы: ВИЧ, употребление алкоголя и наркотиков, ментальные расстройства, беспорядочные половые связи, нервные срывы. Проблемы молодого поколения описаны с поразительной откровенностью и эмоциональной уязвимостью, которые берут за душу любого, прочитавшего хотя бы несколько строк из этой книги.Перевод Ольги Брейнингер полностью передает атмосферу книги, только усиливая ее неприкрытую искренность.

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:
    1987 г.

    301

    Знаменитое начало романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему» (Толстой Л. Н. Анна Каренина: Роман. – М.: Изд-во Эксмо, 2005, с. 5).

    302

    Анонимные алкоголики.

    303

    Юджин Гладстон О’Нил (1888–1953) – американский драматург, лауреат Нобелевской премии, возрождал наследие древнегреческой трагедии в своем творчестве.

    304

    Hemlock Society – американская организация, выступающая за право на смерть и оказывающая помощь в защите интересов самоубийц, просуществовала до 2003 г.

    305

    Chicago Tribune – наиболее популярная ежедневная газета Чикаго и американского Среднего Запада, республиканского толка, выходит с 1847 г.

    306

    Отсылка к изданной в 1987 г. книге Дональда Трампа и Тони Шварца «Дональд Трамп: Искусство сделки» (англ. Donald Trump: The Art of the Deal). (Примеч. пер.)

    307

    Песни Боба Дилана: «Если увидишь ее, скажи “Привет”», «Мама, думал я о тебе», «Я все испортил», «Баллада в ре мажор». (Примеч. пер.)

    308

    K-Tel – канадская компания, специализировавшаяся на продаже потребительских товаров, в том числе сборниках музыкальных альбомов «Суперхиты» или «Лучшие песни».

    309

    «Ты теперь взрослая». (Примеч. пер.)

    310

    «Кровь на путях». (Примеч. пер.)

    311

    «Биография». (Примеч. пер.)

    312

    «Сильный дождь». (Примеч. пер.)

    313

    «С добрым утром, сердца боль». (Примеч. пер.)

    314

    The Byrds – американская рок-группа, известная преимущественно по кавер-версиям песен Боба Дилана.

    315

    Рики Нельсон (1940–1985) – американский актер, певец, получивший известность как исполнитель рок-н-ролла.

    316

    The O’Jays – американская R&B-группа.

    317

    Полианна – главная героиня одноименного романа-бестселлера Элинор Портер.

    318

    Filofax – английская компания, специализирующая на выпуске кошельков-органайзеров.

    319

    Дисфория – в психологии форма болезненно-пониженного настроения, может входить в структуру дисфорического синдрома (дисфорическая депрессия).

    320

    Томас Гейнсборо (1727–1788) – английский живописец, прославился как портретист и пейзажист, является основателем британской пейзажной школы XVIII в. Джозеф Тернер (1775–1851) – британский живописец, мастер романтических пейзажей, предтеча французских импрессионистов.

    321

    now it’s raining it’s pouring

    the old man is snoring

    now i lay me down to sleep

    i hear the sirens in the street

    all my dreams are made of chrome

    i have no way to get back home

    i’d rather die before i wake

    like marilyn Monroe

    and throw my dreams out in

    the street and the

    rain make ’em grow

    Tom Waits, A Sweet Little Bullet from a Pretty Blue Gun

    Перевод О. Брейнингер.

    322

    «Открытки с края бездны» – полуавтобиографический роман Кэрри Фишер о сложных отношениях с материю, 1987 г. В 1991 г. Майк Николс снял одноименный фильм.

    323

    «Возвращение в Брайдсхед» – роман Ивлина Во, в котором отразилось увлечение писателя католицизмом, в центре сюжета – уходящая эпоха английской аристократии, написан в 1944 г.

    324

    «9 ½ недель» – художественный фильм в жанре эротической мелодрамы, снят по одноименному роману Элизабет Макнейл, вышел на экраны в 1986 г. Образ Барнаби и интерьер его квартиры, описанный Вуртцель, напоминают инвестора с Уолл-стрит Джона Грея, главного героя, и интерьер его пентхауса.

    325

    Harrods – самый известный универмаг Лондона, считается одним из самых больших и модных в мире.

    326

    Видимо, имеется в виду одна из песен американской женской группы The Crystals, очень популярной в 1960-е гг.

    327

    Мастерс и Джонсон – американская исследовательская группа, изучающая циклы сексуальных реакций человека, а также сексуальные расстройства и дисфункции. (Примеч. пер.)

    328

    tout le monde – буквально с французского «весь мир».

    329

    «Летиция и дурман» – пьеса британского драматурга сэра Питера Шеффера, написана в 1987 г.

    330

    Самуэль Джонсон (1709–1784) – английский литературный критик, поэт, чье имя стало синонимом второй половины XVIII в. в Великобритании.

    331

    Перевод Я. Пробштейна.

    332

    Рене Магритт (1898–1967) – бельгийский художник-сюрреалист. Видимо, имеются в виду картины Магритта «Портрет» (1935) или «Кривое зеркало» (1928), «Учитель» (1954), «Каникулы Гегеля» (1958) и «Сын человеческий» (1964).

    333

    «Под стеклянным колпаком» – автобиографический роман Сильвии Плат, 1963 г.

    334

    Зельда Сейр Фицджеральд – американская писательница, художница, светская львица и жена Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. После продолжительных сложностей с душевным здоровьем, в 1930 г. ей поставили диагноз «шизофрения» (позже диагноз неоднократно оспаривался, и специалисты сходились во мнении, что на самом деле Зельда Фицджеральд была больна биполярным расстройством). Она погибла в результате пожара в психиатрической клинике Highland Hospital в городе Ашвилл, штат Северная Каролина. В момент, когда в здании разразился пожар, Зельда Фицджеральд была заперта в комнате, где ей должны были провести электрошоковую терапию. Вместе с ней погибли еще восемь пациенток, которые также были заперты и не смогли покинуть горящее здание. (Примеч. пер.)

    335

    «Кто боится Вирджинии Вульф» – экранизация одноименной пьесы Эдварда Олби, 1966 г.

    336

    «Ночь охотника» – фильм, снятый Ч. Лоутоном по одноименному роману Дэвиса Грабба, основан на реальных событиях, 1955 г. Роль преступника Гарри Пауэрса (в фильме Гарри Пауэлл) играет Роберт Митчем.

    337

    the National Enquirer – американская бульварная газета, основана в 1926 г.

    338

    Стилтон – английский твердый сыр с плесенью.

    339

    Understanding Depression: A Complete Guide to Its Diagnosis and Treatment by Donald F. Klein M. D. (Author), Paul H. Wender M. D. (Author).

    340

    Строчки из песни Лу Рида Waves of fear («Волны

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки