LoveRead.info » Книги » Разная литература » Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор

Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор

Книгу Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

273 0 23:01, 06-08-2023
Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор
06 август 2023

Книга Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор читать онлайн бесплатно без регистрации

«Народные баллады Англии и Шотландии представляют собой богатейший пласт старинной поэтической культуры этих стран, имеющий громадную художественную ценность. Без них английская литература не сложилась бы в таком виде, какой мы ее знаем сегодня — и, в свою очередь, это относится к литературе всей Европы…»

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
    Перейти на страницу:
    class="stanza">

    На первом круге он купил

    Ей чулки с шитьем золотым.

    Вернуться домой ее просил

    И не бежать за ним — милый мой! —

    И не бежать за ним.

    «Любовь за любовь, прошу тебя,

    Любовь за любовью вслед.

    Ведь я все еще люблю тебя,

    А ты меня больше — нет, милый мой,

    А ты меня больше — нет».

    Подвенечное платье он ей купил,

    Когда сделали круг второй.

    Вернуться домой ее просил:

    «Не беги же за мной, любовь моя,

    Не беги же больше за мной!»

    На третьем круге он купил

    Брошь и перстень золотой

    И слезы вытереть просил:

    «Ты поедешь со мной, любовь моя,

    Ты поедешь теперь со мной!»

    Утешенье всем безутешным есть,

    И хватает меду пчеле.

    Утешенье всем безутешным есть,

    Для меня ж ты один на земле, милый мой,

    Для меня ж ты один на земле.

    ТРУБАЧ ИЗ ФАЙВИ{51}

    В Файви{52} белый цветок у ворот

    Расцветает в летнее время,

    Красивый, крупный — все его

    Зовут в честь Эндрю Лэмми.

    Цветок бы это мне на грудь

    С его лепестками всеми:

    Ласкала б его, целовала б его,

    Как славного Эндрю Лэмми.

    Впервые встретились в лесу

    Мы в утреннее время.

    Пять тысяч раз поцеловал

    Мне губы, щеки, темя.

    Был мой единственный ответ:

    «Ах, ты, мой Эндрю Лэмми!»

    «Мне надо ехать в Эдинбург,

    Тебе побыть одной».

    Вздохнула я, всплакнула я:

    «Ах, если б мне с тобой!»

    «Тебе я верность сохраню,

    Иль не Эндрю Лэмми зовусь.

    Не поцелую никого,

    Пока к тебе не вернусь».

    «И буду я тебе верна,

    Не будь я маленькая дочка,

    Не поцелую никого,

    Пока не вернешься — и точка».

    Вот воротился в Файви он,

    Всем сердцем неизменен,

    И хочет он просить руки

    Дочки мельника, милой Энни.

    «В Эдинбурге была у меня любовь,

    И еще любовь была в Лейте{53},

    И в Монтрозе{54} была у меня любовь,

    И еще любовь в Далкейте{55}.

    И на запад я ехал иль на восток,

    А любовь у меня одна.

    И на запад я ехал иль на восток, —

    Все в Файви живет она.

    Всем сердцем я ее люблю,

    И нет нигде подобной,

    Ее пером не описать

    Ни вкратце, ни подробно».

    Упрямый мельник не хотел

    За Эндрю выдать Энни:

    Пять тысяч марок у нее,

    А у него — ни пенни.

    Любовь не шутит, а душу крутит

    И ставит на колени.

    «Я за тебя теперь умру.

    Прощай, прощай же, Энни!»

    С кровати мать ее встает

    И будит двух служанок:

    «Ах, дочь, привиделись тебе

    Кошмары спозаранок!

    Кто, Энни, твой тревожить сон

    Посмел в такое время?»

    И с губ едва звучат слова:

    «Ах, ты, мой Эндрю Лэмми».

    Ее жестоко бил отец,

    И мать жестоко била,

    И сестры стали презирать,

    А брат! Что с братом было!

    Ее жестоко брат избил,

    Нисколько не жалея:

    «За Эндрю Лэмми — по спине,

    В бок, по рукам, по шее!»

    «Не стыдно ль, братец дорогой, —

    Она увещевает, —

    Лэрд Файви ездит тут кругом,

    Зайдет — и все узнает.

    И приласкает он меня,

    И поцелует в темя,

    А я скажу, что ты меня

    Побил за Эндрю Лэмми».

    А сестры встали у дверей,

    Теперь ее жалея:

    «Мычит коровушка твоя,

    Иди, сестра, скорее!»

    «Не стыдно ль, сестры, так жалеть —

    И осуждать сурово?

    Пусть лучше позовет труба,

    Чем в Файви все коровы!

    Любовь не шутит и душу крутит,

    Любовь — такое бремя!

    Я погибаю за любовь,

    Умру за Эндрю Лэмми».

    Тут в замок мельник шлет письмо,

    Признавшись перед всеми,

    Что дочь его околдовал

    Трубач их — Эндрю Лэмми.

    «Что ж, мельник, думаю, пора

    Тебе согласье дать бы!»

    «Я ни за что не соглашусь

    На этакую свадьбу».

    Лэрд Файви, прочитав письмо,

    Поведал с грустью вскоре,

    Что Энни, мельникова дочь,

    Скончалась в страшном горе.

    На крышу башни Эндрю встал —

    Пусть слышат повсеместно, —

    Разнесся звук его трубы

    По всем лугам окрестным.

    «Бывало, до утра гулял —

    И не брала усталость.

    А нынче, раз любимой нет,

    Что в жизни мне осталось?

    Любовь не шутит и душу крутит,

    И ставит на колени.

    Я умираю за любовь:

    К тебе иду я, Энни!»

    ДЖОННИ ШОТЛАНДЕЦ{56}

    Поехал Джонни в Англию,

    Там королю служил.

    Поехал Джонни в Англию,

    Там знаменосцем был.

    Недолго был он в Англии,

    И не хотел он зла,

    Но вскоре дочка короля

    От Джонни понесла.

    Кухарки, слуги, кучера,

    Придворные и знать

    Сначала шепотком, потом

    Вслух начали болтать.

    Так слух дошел до короля,

    Услышать новость смог,

    Что дочь вот-вот рожать начнет,

    Отец — шотландец Джок.

    «Ну, если так, — сказал король, —

    А верю я всему,

    Сгною в неволе дочь мою,

    Пускай

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки