LoveRead.info » Книги » Разная литература » Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор

Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор

Книгу Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

273 0 23:01, 06-08-2023
Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор
06 август 2023

Книга Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады - Фольклор читать онлайн бесплатно без регистрации

«Народные баллады Англии и Шотландии представляют собой богатейший пласт старинной поэтической культуры этих стран, имеющий громадную художественную ценность. Без них английская литература не сложилась бы в таком виде, какой мы ее знаем сегодня — и, в свою очередь, это относится к литературе всей Европы…»

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
    Перейти на страницу:
    идет в тюрьму!»

    Дошло до Джонни. Он встает,

    Чтобы людей спросить:

    «Есть хоть один, кому бы мог

    Я дело поручить?

    Пускай бы к башне замка он

    Прокрался в тишине,

    Пускай бы леди там нашел

    В решетчатом окне».

    Поднялся юноша тогда

    И говорит: «Рискну!

    Согласен, Джонни, — он сказал, —

    Пойду к тому окну!»

    «Оденься, леди, и пойдем

    В зеленый лес густой:

    Уже давно тебя там ждет

    Любимый Джонни твой».

    «Оковы на ногах моих,

    Удел мой — лишь печаль.

    Браслеты на руках моих —

    Не золото, а сталь.

    Письмо я другу напишу

    И приложу печать,

    Любимому пошлю его —

    И можно умирать».

    Джон в первый раз прочел письмо —

    И громко хохотал.

    Второй он раз прочел письмо —

    И громко зарыдал.

    «Поеду в Англию, — сказал, —

    Была иль не была!

    Невесту милую свою

    Избавлю я от зла».

    Но тут встает его отец

    И говорит: «Постой,

    Туда-то доберешься ты, —

    Вернешься ли домой?»

    Но тут шотландский встал король:

    Могуч, неколебим:

    «Пятьсот шотландских храбрецов

    Я посылаю с ним».

    И Джонни наш вскочил в седло,

    Нетерпелив и скор,

    Пятьсот шотландцев холостых —

    За ним во весь опор.

    И Джонни наш вскочил в седло

    Красавцем удалым,

    На солнце волосы его

    Блеснули золотым.

    А в Лондоне заставил Джон

    Звонить в колокола.

    Дивился королевский двор —

    Вот паника была!

    Король спросил: «Да что стряслось

    И в чем трезвона соль?

    Аргилл{57} ли прибыл — или Джеймс,

    Шотландии король?»

    «Нет, не Аргилл, — такой ответ

    Звучит со всех сторон. —

    Шотландский рыцарь прибыл к нам,

    Мак Нотан, славный Джон».

    «Мак Нотаном тебя зовут?

    Что ж в это верю я.

    Тогда не твой ли носит плод

    Под сердцем дочь моя?»

    «Что ж, если так, — воскликнул Джон, —

    А в это верю я, —

    Пусть мой наследник будет он,

    А мать — жена моя!»

    «Постройтесь по трое сперва, —

    Здесь есть один боец,

    И каждой тройке в миг один

    Положит он конец»_.

    Тут храбрый юноша один

    Протиснулся вперед:{58}

    «Я буду биться что есть сил,

    Пока он не умрет!»

    Король на луг тогда зовет

    Придворных за собой:

    Все жаждут видеть, как пройдет

    Последний Джонов бой.

    Джон рану первую нанес:

    Враг побелел, как снег.

    Вторую рану Джон нанес:

    Тот замолчал навек.

    «Священника! — наш Джон кричит, —

    Скорее нас венчать!»

    «Чиновника! — король кричит, —

    Контракт нам подписать!»

    «Не надо денег и земли,

    Пусть будет лишь со мной

    Моя любовь: ее купил

    Я дорогой ценой».

    Шотландец Джонни рог берет

    И дует что есть сил:

    Пусть до Шотландии дойдет,

    Что Джонни победил!

    МЭРИ ХЭМИЛТОН{59}

    Жил некий лорд с тремя дочерьми

    В дальнем западном краю.

    И явилась одна из них в Холируд

    Предложить там службу свою.

    Мэри Хэмилтон в церковь как-то пришла,

    На груди ее ленты шуршат, —

    И король священника не слыхал,

    К Мэри был устремлен его взгляд.

    Мэри Хэмилтон в церковь как-то пришла,

    Ленты в волосы вплетены.

    И король лишь о Мэри думать мог,

    Не о боли своей страны.

    Мэри Хэмилтон в церковь как-то пришла,

    И перчатки у ней на руках.

    И король о своей королеве забыл,

    О поместьях и о деньгах.

    Не была она при дворе короля

    Год — и день еще как раз.

    Не могла сидеть, не могла стоять,

    От людских укрылась глаз.

    И пошел король в монастырский сад,

    Из земли можжевельник извлек,

    Чтоб очистить чрево от плода, —

    Ничего он добиться не смог.

    Стали шептаться и там, и сям,

    И упорно молва поползла:

    Что Мэри слегла — ну что за дела? —

    Что ребенка она родила.

    Золотая тесьма в густых волосах,

    Королева сама — к ней в покой:

    «Где тут ребенок, который кричал

    И отдых нарушил мой?»

    «Ах, нет ребенка в покое моем,

    Но все же на мне вина:

    Я от колик в желудке кричала сейчас,

    Я, видно, серьезно больна».

    «Мэри Хэмилтон, я — королева твоя,

    Придержи свой лживый язык!

    И лучше скажи мне, где то дитя,

    Чей я слышала жалобный крик?»

    «Ах, я завернула его в платок,

    Зашвырнула в морской прибой:

    Пусть бы он потонул — или выплыть бы смог,

    Только не был бы больше со мной».

    «Мэри Хэмилтон, ты заслужила смерть,

    И теперь готовься к ней.

    Сохранила бы ты дитя живым —

    Это было бы к чести твоей.

    Мэри Хэмилтон, встань же, скорее встань

    И покинь королевский дом.

    Отвезут тебя в город Эдинбург;

    Ты предстанешь перед судом».

    Ах, как медленно, медленно встала она,

    Собиралась совсем не спеша.

    Рыдала она, стонала она,

    И ныла ее душа.

    Она тряслась на буром коне,

    И не верилось ей никак,

    Что к страшной виселице ее

    Приближается каждый шаг.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки