LoveRead.info » Книги » Драма » Пьесы - Рэй Куни

Пьесы - Рэй Куни

Книгу Пьесы - Рэй Куни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

57 0 18:01, 20-03-2026
Пьесы - Рэй Куни
20 март 2026

Книга Пьесы - Рэй Куни читать онлайн бесплатно без регистрации

 В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет  в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы  и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет. Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 136
    Перейти на страницу:
    машину! И избави Бог, если тот тип доедет до лавки раньше тебя!

    ДИК: Расслабься, Том. Все не так хреново, как тебе кажется. В эту лавку каждый день свозят десятки мешков всякого тряпья. До нашего мешка у них дойдут руки может быть через несколько недель. А к тому времени уже никто не вспомнит, откуда он взялся.

    TOM: Напряги мозги, если они у тебя есть. Сортировщицу удар хватит, когда она вместо тряпья обнаружит в мешке чьи-то яйца с хреном. (Выталкивает Гарри за дверь и кричит ему вслед) Как только заберешь мешок, немедленно звони! (К Дику) Дай телефон!

    Дик дает ему телефон. Сверху доносится звук дудки.

    TOM: А это что за фигня...?!

    ДИК: Старик-то у нас музыкант. (Изображает пантомиму.) Внучка лепит, что в молодости он был звездой сельского джаза. Его даже в кино снимали и на телевидение приглашали.

    TOM: (в изумлении) Подумать только!

    ДИК: Если я правильно понял из ее пантомимы, он был в Косово машинистом метрополитена...

    Aндраш спускается по лестнице с дудкой и бутылкой коньяка. Катерина следует за ним.

    KATEРИНА: Хьыш! Болл ме! Хьыш! (Дедуля! Прекрати! Дедуля!)

    Aндраш лихо берет последний аккорд, раскланивается и весело падает с лестницы. Катерина спешит ему на помощь..

    Хьыш!

    AНДРАШ: Гезуар! (Ваше здоровье!)

    Опорожняет бутылку и начинает петь что-то без слов: Ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла-ла. Оо! Й-йу!

    Добирается до дивана, падает на него. Во время следующего диалога вынимает из-за уха сигарету и закуривает.

    TOM: (Дику) Да он пьян в стельку!

    ДИК: Естественно. Я дал ему курева и бухла.

    TOM: Ты что, спятил?

    Toм достает из кармана клочок бумаги, отдает Дику и начинает набирать номер.

    ДИК: Я не успел тебе сказать, что это (пантомима) номер ее матери. (Указывает на Андраша) Его дочери.

    TOM: Мне все равно.

    ДИК: (Kaтeрине, пантомимически) Mы звоним мамe. отдает Дику и начинает набирать номер.

    KATEРИНА:(Aндрашу, волнуясь) Ай по телефонен мамин! (Он звонит маме.)

    AНДРАШ: (Дику) Вайза имэ э мрекуюллешме! Ти не телефон. (Моя милая дочь. Звони ей!)

    ДИК: Спокойно, все тебе будет.

    TOM: Соединение есть.

    ДИК: Скоро будете вместе.

    AНДРАШ: Вместе, вместе, ла-ла-ла. (Поет и хлопает себя по коленям.)

    ДИК: Народ оттягивается в полный рост.

    TOM: Радости полные штаны! (Говорит по телефону.) Алло! С кем я говорю. (Протягивает трубку Катерине.) Говори ты. Я ничего не понимаю.

    KATEРИНА: (робко) Ало! (радостно) Мами! Мами! Ети мами! (Мама! Мама! Это ты, мама!)

    ДИК:(Тому) Мами по ихнему значит мама.

    KATEРИНА:(в трубку) По, еми не Лондер.(Да, мы в Лондоне.)

    ДИК:(Toму) Это значит, мы в Лондоне.

    KATEРИНA (счастливо смотрит на Андраша) По. По. Хьыши эште. (Да, да. Дедушка здесь.)

    ДИК: (Toму) Это значит – дедушка здесь.

    Aндраш хватает мобильный телефон и начинает осыпать его поцелуями. Катерина, смеясь, отбирает телефон.

    KATEРИНA Oх, мами, мами! Те дуал! Ме ка марре малли! Нук мунд та бесой кье до те те шох, е до йерри ме ты! (Oх, мама, мама! Я люблю тебя! Мне так тебя не хватало! Не смею поверить, что скоро увижу тебя!)

    ДИК: (Тому) А это уже слишком сложно для меня.

    Kaтерина плачет от счастья и отдает трубку Андрашу.

    AНДРАШ: (заплетающимся языком) Бия имэ э дашур. Ям шумэ и лумтур. (Дорогая девочка! Я так счастлив.) (смеется) Иша дуок пирэ бранди. (Я тут слегка выпил.) Ям пак и пирэ! (Я пьян!) (Размахивает бутылкой.)

    ДИК: (Toму) Он хочет сказать, что...

    TOM: ...нализался – ясно и без перевода!

    AНДРАШ: Кам желле эдьхье боринэ ме ветэ... По! (Я и дудку взял с собой, да!)

    Играет что-то, затем смеется и вдруг плачет.

    Mэ дукет э пабеуйешме те такоя персери пас хьытне кэтирэ витеве. Бия имэ э мре куллюэшме. (Не могу поверить, что через столько лет снова увижу тебя, моя доченька.) (плачет) Э мрекулюэшмья имэ.. (Моя дорогая..)

    TOM: Ну, теперь его не остановишь.

    ДИК: Это ведь очень трогательный момент их жизни!

    Дик ищет платок, не находит, вопросительно смотрит на Тома. Тот дает ему носовой платок, который Дик передает Андрашу. Андраш шумно сморкается и возвращает платок Дику, который отдает его Тому.

    AНДРАШ: (в телефон) Нэ кеми притур кагх хьяте пер кете момент те чмуар кагх гхьяте... кагх гхьяте... (Mы так долго ждали этого чудесного момента. Так долго... так долго.)

    Возвращает мобильник расстроганному Дику и садится рядом с Катериной, которая успокаивает его.

    ДИК: (в телефон) Алло, мама!.. Это Дик с тобою говорит. Дик. У меня два брата Томас и Гарри. Что? Фантомас и Харя? Ты угадала. Машина у вас есть? Машина. Ту-ту-ту! Приезжайте. Записывайте номер: 07768 625521... да, 521...

    TOM: Адрес назови, болван!

    ДИК: (Toму) Да, да! (в трубку) Прошу прощения, Фантомас разбушевался. Мы живем в Челси. Рому Абрамовича знаете? Так его дом напротив нашего!

    TOM: Дай мне! (выхватывает трубку) Приезжайте немедленно! Адрес: Ларкхолл лейн 25. Коллекто пронто!

    Toм заканчивает разговор и кидает телефон Дику.

    Держи!

    KATEРИНА: (нараспев) Oх, фалеминдерит! Фалеминдерит! (О, большое спасибо, большое спасибо!)

    Страстно целует Тома. Дик стучит ее по плечу.

    ДИК: (Kaтерине, жестикулируя) Mежду прочим, вас сюда привез я! Подставляет щеку, чтобы Катерина поцеловала..

    KATEРИНA: Фалеминдерит! Фалеминдерит! (Страстно целует Дика.)

    AНДРАШ: Фалеминдерит! Фалеминдерит!

    TOM: Отвали! (обоим) Скройтесь с глаз моих!

    Пытается выпроводить Катерину, но она держит Дика за руку.

    KATEРИНA: (Дику) Mу грийю урикх! Tи доте жее пёрт ан грене! (Я голодна. Ты обещал дать нам поесть.)

    ДИК: Извини! Склероз.

    TOM: Что еще?

    ДИК: (мимически) Они со стариком два дня ничего не ели, я обещал сделать им сендвичи..

    TOM: Забудь!

    ДИК: (Kaтерине) Делайте сами. Кухня вон там!

    KATEРИНA: Aх, кужина, кужина! (Kухня, кухня!) Убегает на кухню.

    AНДРАШ: Kужина, кужина!

    Танцует казачок, подыгрывая себе на дудочке.

    TOM: Хватит! (Дику) Запри его!

    AНДРАШ: (повторяет) „Запри его!“

    Опускается на одно колено и начинает петь популярную песню.

    TOM: Заткнись! (Дику) Уведи старого осла к себе.

    ДИК: Эй, старина! Прекрати свои бредни.

    AНДРАШ: Бренди! Бренди!

    ДИК: Нет, старина, с тебя хватит!

    Taщит Андраша наверх. Том собирается посмотреть, что творится в кухне, но тут опять звонит телефон.

    TOM: Алло! Гарри? Ну наконец-то! ... (взрывается) Ты рассказал тому парню, что в мешке?

    За его спиной в двери появляется голова Даунза. Он

    1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки